Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de ctg daarmee rekening " (Nederlands → Frans) :

In het beslisproces dient de CTG daarmee rekening te houden door een gemodificeerde Delphi-analyse.

Au cours du processus de décision, la CRM doit en tenir compte en procédant à une analyse Delphi modifiée.


Terwijl vroeger elke schending van een voorschrift van artikel 90quater van het Wetboek van strafvordering automatisch met zich meebracht dat de uitgevoerde telefoontaps onmogelijk konden worden gebruikt tijdens het strafproces, dient de rechter ten gronde voortaan de geldigheid van het verkregen bewijs te beoordelen in het licht van artikel 32 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en kan hij in voorkomend geval daarmee rekening houden indien de begane onregelmatigheid de betrouwbaarheid van ...[+++]

Alors qu'auparavant, toute violation d'une prescription de l'article 90quater du Code d'instruction criminelle entraînait automatiquement l'impossibilité de l'utilisation au cours du procès pénal des écoutes réalisées, désormais, le juge du fond doit apprécier la validité de la preuve obtenue à l'aune de l'article 32 du titre préliminaire du Code de procédure pénale et peut, le cas échéant, en tenir compte si l'irrégularité commise n'a pas entaché la fiabilité de la preuve et si son usage n'est pas contraire au droit à un procès équitable.


De Commissie moet dringend werk maken van haar actieplan ter modernisering van haar boekhoudkundige regelgeving, dat voorziet in de overgang van een boekhouding op kasbasis naar een vermogensboekhouding, en zij dient daarmee rekening te houden bij het gewijzigde voorstel tot omwerking van het financieel reglement.

La Commission doit de toute urgence mettre en oeuvre le plan d'action qu'elle a établi en vue de moderniser son cadre comptable, qui prévoit l'évolution d'un système de caisse vers une comptabilité d'exercice et d'en tenir compte dans la proposition modifiée de refonte du règlement financier.


Teneinde de samenhang te waarborgen met de beleidsdoelstellingen en de institutionele structuur van de Unie, alsmede met de toepasselijke administratieve en financiële procedures, moet de Commissie een formeel standpunt verstrekken in de vorm van een schriftelijk advies over de ontwerpmeerjarenstrategie van het Agentschap en de ontwerpen van de jaarlijkse werkprogramma's. De raad van bestuur dient daarmee rekening te houden alvorens deze documenten goed te keuren.

Afin d'assurer la cohérence avec les objectifs politiques et le cadre institutionnel de l'Union, ainsi qu'avec les procédures administratives et financières applicables, il convient que la Commission rende, par écrit, un avis officiel concernant le projet de stratégie pluriannuelle et les projets de programmes annuels de l'Agence, dont le conseil d'administration devrait tenir compte avant d'adopter ces documents.


Tijdens de voorbereiding van scenario's voor zware ongevallen dient daarmee rekening te worden gehouden.

Cela devrait être pris en compte lors de la préparation de scénarios d'accidents majeurs.


Indien er een « Mr G.B.V. B». wordt aangesteld, dient men daarmee dan geen rekening te houden om niet in hetzelfde euvel te vervallen ?

Si un « M. P.E.S.C». est créé, ne faut-il pas tenir compte de ces éléments pour que le même phénomène ne se répète pas avec lui ?


Het criterium van de indeling van de kantons volgens het bevolkingsaantal (50 000 à 60 000 inwoners) is weliswaar goed bruikbaar in steden en stedelijke gebieden, maar in rurale gebieden zoals het arrondissement Hoei dient toch rekening te worden gehouden met de uitgestrekte oppervlakte en de daarmee verbonden specifieke problemen (bijvoorbeeld pacht en bosbouw).

S'il est vrai que le critère de la répartition des cantons en fonction du nombre d'habitants (50 000 à 60 000) est pertinent dans les villes et les régions à caractère urbain, dans les régions rurales comme l'arrondissement de Huy, il faut tenir compte de la superficie étendue des cantons et des problèmes spécifiques qui y sont liés (baux et sylviculture, par exemple).


Het beleid dient daarmee ook rekening te houden.

La politique doit aussi en tenir compte.


Daar ook de belangen van de deelnemers in de ontvangende icbe op adequate wijze moeten worden beschermd, dient daarmee rekening te worden gehouden door de bevoegde autoriteiten van de ontvangende lidstaat van herkomst van de icbe.

Étant donné que les intérêts des porteurs de parts de l’OPCVM absorbeur doivent aussi être protégés d’une manière adéquate, il convient que les autorités compétentes de l’État membre d’origine de cet OPCVM absorbeur les prennent en considération.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de ctg daarmee rekening' ->

Date index: 2022-01-14
w