Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten onderzoeken thans " (Nederlands → Frans) :

Mijn diensten onderzoeken thans welk gevolg dient gegeven te worden aan de opmerkingen uit het 165 Boek van het Rekenhof met betrekking tot de Koninklijke Muntschouwburg, waarin de opmerkingen over de laattijdige controle en certificatie van de rekeningen opnieuw aan bod komen.

Mes services examinent actuellement les suites à réserver aux observations formulées par la Cour des comptes dans son 165 Cahier en ce qui concerne le Théâtre royal de la Monnaie. Ces observations portent à nouveau sur le retard dans le contrôle et la certification des comptes.


Zonder dat het nodig is de inhoud van de in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen verstrekte cursus niet-confessionele zedenleer concreet te onderzoeken, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de Grondwet, waarin de grondwettelijke erkenning van de « door de wet erkende organisaties die morele ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle dispensé dans les établissements de l'enseignement officiel subventionné ou organisé par la Communauté française, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle » et mettant « sur un pied d'égalité les délégués de la communauté philosophique non confessionnelle et ...[+++]


2. a) Zo niet, op grond van welke bepalingen kan de neutraliteit in die bedrijven thans gewaarborgd worden? b) Vindt u dat die bepalingen volstaan of onderzoeken uw diensten bijkomende maatregelen?

2. a) Dans la négative, quelles sont les dispositions qui permettent à ce jour de garantir la neutralité dans ces entreprises? b) Estimez-vous celles-ci suffisantes, ou des mesures complémentaires sont-elles à l'étude au sein de vos services?


Zonder dat het nodig is de inhoud van de cursus niet-confessionele zedenleer zoals die wordt verstrekt in de onderwijsinstelling waar de dochter van de verzoekende partijen voor de verwijzende rechter naar school gaat, concreet te onderzoeken, hetgeen, zoals de Franse Gemeenschapsregering aanvoert, niet onder de bevoegdheid van het Hof zou vallen, dient te worden opgemerkt dat de ontwikkeling van de cursus niet-confessionele zedenleer bovendien moet worden geplaatst in de context van de herziening, op 5 mei 1993, van artikel 117 (thans artikel 181) van de ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire d'examiner concrètement le contenu du cours de morale non confessionnelle tel qu'il est dispensé dans l'établissement d'enseignement fréquenté par la fille des parties requérantes devant le juge a quo, ce qui, ainsi que le fait valoir le Gouvernement de la Communauté française, ne relèverait pas de la compétence de la Cour, il s'impose de relever que l'évolution du cours de morale non confessionnelle est à mettre en parallèle avec la révision, le 5 mai 1993, de l'article 117 (actuellement 181) de la Constitution, consacrant la reconnaissance constitutionnelle des « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conceptio ...[+++]


Er hebben ontmoetingen plaatsgevonden met de autoriteiten van de zeven betreffende lidstaten en mijn diensten onderzoeken thans de formele antwoorden die van elk van die landen zijn ontvangen.

Après avoir rencontré les autorités des sept États membres, mes services examinent à présent les réponses officielles de chacun de ceux-ci.


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat “haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00) , la Commission a indiqué que "ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre".


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00 ) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat “haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00 ) , la Commission a indiqué que "ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre".


In het antwoord dat ik ontvangen heb op mijn vorige vraag (H-0513/00) over het onderzoek naar de tweede klacht over de metro van Thessaloniki, verklaart de Commissie dat ”haar diensten het onderzoek hebben afgesloten naar de tweede klacht over die andere kwestie en over de onderhavige kwestie, en dat zij thans onderzoeken welke maatregelen er genomen moeten worden”.

Dans sa réponse à une précédente question (H-0513/00), la Commission a indiqué que « ses services ont achevé l’examen de la deuxième plainte déposée dans cette affaire et qu’à l’heure actuelle, ils étudient les mesures à prendre ».


Bovendien onderzoeken de diensten van de Commissie thans het plan voor overheidssteun in samenhang met de herstructurering van het Portugese ijzer- en staalbedrijf SIDERURGIA NACIONAL.

De plus les services de la Commission analysent actuellement le plan d'aides d'état dans le contexte de la restructuration de l'entreprise sidérurgique portuguaise, SIDERURGIA NACIONAL.


Mijn diensten onderzoeken thans de mogelijkheden om de brandweerlieden uit te sluiten uit het toepassingsgebied van de wet van 14 december 2000 teneinde de cumulatie zowel binnen eenzelfde hulpverleningszone als in twee verschillende zones mogelijk te maken.

Les services examinent actuellement les possibilités d'exclure les membres des services d'incendie du champ d'application de la loi du 14 décembre 2000 afin de rendre possible le cumul tant au sein d'une même zone que dans deux zones différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten onderzoeken thans' ->

Date index: 2024-06-24
w