Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten erom heb verzocht » (Néerlandais → Français) :

Ik heb de eer te zijn, Sire, Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Raad van State Afdeling Wetgeving Advies 58. 050/1/V van 4 augustus 2015 over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven" Op 30 juli 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Financiën verzocht binnen ee ...[+++]

J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Conseil d'Etat Section de législation Avis 58. 050/1/V du 4 août 2015 sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux" Le 30 juillet 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal n° 20, du 2 ...[+++]


Ik heb de diensten eerder verzocht iedereen hier opnieuw van op de hoogte te brengen.

J’ai suggéré aux services de rappeler cela à tout le monde.


Ik heb mijn diensten verzocht om mij te voorzien van een analyse. Voor het totale systeem van verdeling van de inspanningen en emissiehandel zullen de inspanningen binnen de Europese Unie ongeveer 60 procent zijn; 41 procent zou in het buitenland kunnen, in ontwikkelingslanden.

J’ai demandé à mes services de me fournir une analyse et, en ce qui concerne la répartition de l’effort et le système de plafonnement et d’échange, les efforts au sein de l’Union européenne seront d’environ 60 %; et 41 % des efforts pourraient être accomplis à l’étranger, dans des pays en développement.


Ik heb alle bevoegde ministers een brief geschreven en hen om hun steun verzocht, omdat we ons in een zeer cruciaal stadium bevinden als het erom gaat ook een goed functionerende consumentenmarkt in heel Europa op te bouwen.

J’ai écrit à tous les Ministres concernés pour leur demander leur soutien, parce que nous nous trouvons aujourd'hui à un stade crucial en ce qui concerne le bon fonctionnement du marché de la consommation en Europe.


Daarom vind ik en heb ik erom verzocht door middel van een amendement dat het geografisch gebied dat door elke regionale samenwerkingsstructuur wordt bestreken, door de Commissie alleen wordt gedefinieerd na overleg met de lidstaten in het gegeven geografisch gebied.

C'est pourquoi je considère et j'ai demandé au moyen d'un amendement que la zone géographique couverte par chaque structure de coopération régionale ne soit définie par la Commission qu'après avoir consulté les États membres de la zone géographique donnée.


– (FR) Ik heb tegen het verslag van de heer Rapkay gestemd over het Witboek betreffende diensten van algemeen belang, aangezien diverse amendementen die mij na aan het hart lagen, verworpen zijn, met name dat waarin een kaderrichtlijn over diensten van algemeen belang wordt bepleit, en de amendementen waarin wordt verzocht om een verduidelijking van de criteria voor het onderscheid tussen DAB en DAEB en de criteria voor het toekenn ...[+++]

- J’ai voté contre le rapport de M. Rapkay sur le Livre blanc sur les services d’intérêt général car plusieurs amendements qui me tenaient à cœur ont été rejetés, notamment celui demandant une directive-cadre sur les services d’intérêt général et ceux demandant une clarification des critères de distinction entre les SIG et les SIEG et des critères d’octroi d’une compensation pour les prestations de services publics et de l’inhouse (autoproduction).


Overwegende dat, wat betreft de vertegenwoordigers van erkende diensten voor hulpverlening aan rechtsonderhorigen, de " Commission consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables" , ingericht bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, werd erom verzocht een lijst van twaalf kandidaten voor te leggen (zes vaste leden en zes plaatsvervangers); dat genoemde Commissie bi ...[+++]

Considérant que, en ce qui concerne les représentants des services agréés d'aide sociale aux justiciables, il a été demandé à Commission consultative de l'aide sociale aux justiciables, instituée par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, de présenter une liste de douze candidats (six effectifs et six suppléants); que ladite Commission a en conséquence proposé la candidature des onze personnes suivantes (le SASJ de Verviers n'ayant pas souhaité présenter de candidats) :


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 5 februari 1993 inzake logistiek personeel werd geïntegreerd in de structurele inpassing van de departementale begrotingen in het meerjarenplan zoals beslist door de ministerraad van 30 juli 1993 alsmede in de rondzendbrief nr. 379 verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 september 1993, die de richtlijnen bevat tot opmaak van de nieuwe personeelsformaties, waarbij ik de diensten erom heb verzocht hun bevindingen omtrent het probleem van de logistieke functies onmiddellijk en gemotiveerd te vertalen in hun nieuwe voorstellen door het ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'exécution de la décision du conseil des ministres du 5 février 1993 en matière de personnel logistique a été intégrée dans l'insertion structurelle des budgets départementaux dans le plan pluriannuel, comme décidé par le conseil des ministres du 30 juillet 1993 ainsi que dans la circulaire n° 379 parue au Moniteur belge du 17 septembre 1993, qui contient les directives nécessaires à la fixation des nouveaux cadres. J'ai invité les services à traduire immédiatement et de façon motivée dans leurs nouvelles propositions les conclusions relatives à la problématique des fonctions logistiques ...[+++]


De voornaamste beschermingsmaatregelen die door voornoemde regelgevingen bepaald zijn, luiden als volgt: - in geval van een tekoopaanbieding van niet-homogene diensten van hoofdzakelijk niet-intellectuele aard, zoals de herstelling van een TV-toestel, moet een bestek worden afgeleverd aan de consument, voor zover deze hierom verzoekt en de verkoper bereid is de dienst te verlenen; - het bestek vermeldt onder andere de beschrijving en de aard van de te verlenen diensten en eventuele leveringen, de forfaitair berekende prijs of de prij ...[+++]

Les principales mesures de protection prévues par les réglementations précitées sont les suivantes: - en cas d'offre en vente de services non homogènes à caractère principalement non intellectuel, comme par exemple la réparation d'une TV, un devis doit être délivré au consommateur, pour autant que celui-ci en fasse la demande et que le vendeur soit disposé à fournir le service; - le devis doit mentionner notamment le détail et la nature des prestations à effectuer et des fournitures éventuelles, le prix calculé forfaitairement ou déterminable par référence à des critères directement liés à la nature du service, la date et la durée de va ...[+++]


Bij brief van 23 november 1992, heb ik mijn collega's van de nationale regering en van de gemeenschaps- en gewestexecutieven verzocht : - alle administratieve diensten, openbare instellingen en inrichtingen die aan hun controle zijn onderworpen of die tot hun departement behoren, te herinneren aan de bepalingen van, eensdeels artikel 327, 1, 1ste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de verplichting tot mededeling van inlichtingen waarover zij beschikken en van, andersdeels, artikel 329 van hetzelfde wetboek betreffende het beg ...[+++]

Par lettre du 23 novembre 1992, j'ai invité mes collègues du gouvernement national et des exécutifs communautaires et régionaux : - à rappeler, à tous les services administratifs, établissements et organismes publics soumis à leur contrôle ou relevant de leur département, les dispositions de l'article 327, 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, relatives à l'obligation de communication de renseignements qu'ils possèdent, et de l'article 329 du même code, relatives à la notion d'établissements ou organismes publics; - à faire produire annuellement à l'Administration des contributions directes, par les services administ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten erom heb verzocht' ->

Date index: 2023-05-09
w