Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst wordt vermeld dat 10 voltijds equivalenten extra » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de sociale dienst wordt vermeld dat 10 voltijds equivalenten extra in dienst zullen genomen worden.

Pour ce qui est du service social, on mentionne l'engagement de 10 équivalents temps plein supplémentaires.


Twee maatregelen werden in dat verband aangekondigd: 1. het in dienst nemen van twaalf extra voltijds equivalenten voor de werkstations die de aanvragen behandelen; 2. het sterker ondersteunen van de medische centra, via a. de verbetering van de medische formulieren die door de behandelende artsen worden ingevuld, en b. de voorafgaandelijke analyse van de dossiers die in een centrum arriveren door het paramedi ...[+++]

Deux mesures ont été annoncées dans ce cadre : 1. le recrutement de douze équivalents temps plein supplémentaires pour les stations de travail qui traitent les demandes; 2. le renforcement du soutien des centres médicaux par le biais a. l'amélioration des formulaires médicaux complétés par les médecins traitants et b. l'élargissement de l'analyse préalable, effectuée par du personnel paramédical, des dossiers qui arrivent dans ...[+++]


2. Hoe staat het met de indiensttreding van de 10 extra voltijds equivalenten?

2. Qu'en est-il de l'entrée en service de 10 équivalents temps plein supplémentaires ?


f) de sector van de diensten aan particulieren, zoals activiteiten van handelsbemiddeling in groothandel vermeld in de klassen 51.11 tot 51.19 van de Code NACE BEL 2008, van de detailhandel vermeld in de klassen 50.10 tot 50.50 en 52.11 tot 52.74 van de Code NACE BEL 2008 behalve indien maximum vijf werknemers berekend in voltijds equivalenten tewerkgesteld worden;

f) le secteur des services aux particuliers, tels que les activités d'intermédiaires du commerce en gros visées aux classes 51.11 à 51.19 du Code NACE BEL 2008, du commerce de détail visé aux classes 50.10 à 50.50 et 52.11 à 52.74 du Code NACE BEL 2008 sauf s'ils occupent au maximum cinq travailleurs calculés en équivalents temps plein;


In aanvulling van de artikelen 81, 93 en 100 moeten de diensten waarvan het jaargemiddelde van hun personeelsbestand niet meer is dan 100 voltijdse equivalenten en die voor het laatst en het voorlaatst afgesloten boekjaar, niet meer dan één van de in § 2 vermelde criteria overschrijden en die zoals bedoeld in § 1 toegelaten werden te opteren om hun v ...[+++]

En complément des articles 81, 93 et 100 les services dont l'effectif moyen annuel, ne dépasse pas 100 équivalents temps plein et qui, pour le dernier et avant-dernier exercice clôturé, ne dépassent pas plus d'un des critères mentionnés au § 2 et qui ont reçu l'autorisation visée au § 1 d'opter pour la tenue d'une comptabilité complète en partie double conformément à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 ou le plan comptable minimum normalisé annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003, ou le plan comptable conformé ...[+++]


1° voor een centrum voor algemeen welzijnswerk : 50 m per tegelijk aanwezige fysieke persoon, en als het centrum ook voorziet in residentiële opvang, 25 m extra per opvangplaats, aanvaard door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. Het aantal tegelijk aanwezige fysieke personen wordt berekend door het aantal voltijds equivalenten, vermeld in het erkenningsbesluit, te vermenigvuldigen met 2,68;

1° pour un centre d'aide sociale générale : à 50 m par personne physique simultanément présente, et si le centre prévoit également l'accueil résidentiel, 25 m supplémentaire par place d'accueil, accepté par le Ministre chargé de l'aide aux personnes; Le nombre de personnes physiques simultanément présentes est calculé en multipliant le nombre d'équivalents temps-plein, mentionné dans l'arrêté d'agrément, par 2,68;


DEEL 3. - BEPALINGEN BETREFFENDE DE LOOPBAAN, HET SALARIS, DE TOELAGEN EN VERGOEDINGEN EN DE SOCIALE VOORDELEN, EN DE VERLOVEN EN AFWEZIGHEDEN TITEL 1. - Definities en toepassingsgebied Art. 26. In dit deel wordt verstaan onder : 1° het uitvoerend orgaan van het bestuur : de voorzitter van het OCMW en, met toepassing van artikel 59 van het OCMW-decreet, de ondervoorzitter; 2° het hoofd van het personeel : de secretaris van het OCMW en in voorkomend geval, het hoofd van het intern verzelfstandigd agentschap van het OCMW; 3° het personeelslid : zowel het statutaire personeelslid als het contractuele personeelslid, ...[+++]

PARTIE 3. - DISPOSITIONS RELATIVES A LA CARRIERE, AU SALAIRE, AUX ALLOCATIONS ET INDEMNITES ET AVANTAGES SOCIAUX, ET AUX CONGES ET ABSENCES TITRE 1. - Définitions et champ d'application Art. 26. Dans cette partie, on entend par : 1° l'organe exécutif de l'administration : le président du CPAS et, en application de l'article 59 du décret relatif aux CPAS, le vice-président; 2° le chef du personnel : le secrétaire du CPAS et, le cas échéant, le chef de l'agence autonomisée interne du CPAS; 3° le membre du personnel : tant le membre du personnel statutaire que le membre du personnel contractuel, visé à l'article 104, § 2, et/ou § 6, du ...[+++]


Art. 29. De lokale dienst kan boven de forfaitaire subsidiebedragen, vermeld in dit besluit, een aanvullend subsidiebedrag krijgen voor een deel van de loonkosten van doelgroepwerknemers die een begeleidersfunctie opnemen, met een maximum van 1.500 euro per plaats als de lokale dienst twee voltijdse equivalenten doelgroepwerknemers tewerkstelt per 10 opvangplaatsen.

Art. 29. Le service local peut obtenir, en sus des montants de subvention forfaitaires, un montant de subvention supplémentaire pour une partie des coûts salariaux de travailleurs de groupe cible qui assument une fonction d'accompagnateur, jusqu'à un montant maximum de 1.500 euros par place, si le service local occupe deux travailleurs de groupe cible à temps plein par 10 places d'accueil.


w