Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst werden toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

De Staat wenst het outsourcingsproces van de ondersteuning bij de invordering van de verkeersboetes te verbeteren. bpost is reeds belast met het printen van de onmiddellijke inningen en de follow-up van de betalingen in het kader van de opdrachten van openbare dienst die krachtens het beheerscontract aan bpost werden toevertrouwd.

L'Etat souhaite améliorer le processus d'externalisation du support au recouvrement des amendes routières. bpost est déjà chargée de l'impression des perceptions immédiates et du suivi des paiements dans le cadre des missions de services public qui lui sont confiées en vertu du contrat de gestion conclu avec l'Etat.


Bij de beëindiging van het contract betreffende de gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst, om welke reden ook, vraagt de verlener van een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst in een aangetekende zending, gericht aan de gebruiker van de dienst, wat er dient te gebeuren met de gegevens die hem werden toevertrouwd.

Lorsque le contrat de service d'archivage électronique qualifié prend fin, pour quelque motif que ce soit, le prestataire de service d'archivage électronique qualifié demande par envoi recommandé à l'utilisateur du service quel est le sort à réserver aux données qu'il lui a confiées.


Art. 12. § 1. De controle en de administratieve, boekhoudkundige en financiële organisatie van de verrichtingen die betrekking hebben op de toekenning van de bij artikel 4, § 1 en § 3 beoogde sociale voordelen en tegemoetkomingen, worden toevertrouwd aan de "Patronale Dienst voor Organisatie en Kontrole van de Bestaanszekerheidsstelsels", vereniging zonder winstoogmerk, waarvan de statuten werden gepubliceerd in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 10 december 1987.

Art. 12. § 1. Le contrôle et l'organisation administrative, comptable et financière des opérations qui se rapportent aux avantages sociaux et aux interventions visés à l'article 4, § 1 et § 3, sont confiés à "l'Office Patronal d'Organisation et de Contrôle des Régimes de Sécurité d'Existence", association sans but lucratif, dont les statuts ont été publiés aux annexes du Moniteur belge du 10 décembre 1987.


3. De Luxemburgse Staat zal de kosten dragen die voor de maatschappij voortspruiten uit de opdrachten van openbare dienst die haar werden toevertrouwd door de Luxemburgse regering en waarvan de kostendekking niet door eigen inkomsten wordt verzekerd».

3. L'État luxembourgeois supportera les charges résultant pour la société des missions de service public qui auront été confiées à celle-ci par le gouvernement luxembourgeois et dont la couverture ne sera pas assurée par des recettes propres».


Antwoord : De naamloze vennootschap van publiek recht De Post deelt me mede dat het contract gesloten tussen De Post en de Staat hun contractuele verhoudingen regelt voor de uitoefening van de opdrachten van openbare dienst die aan De Post werden toevertrouwd.

Réponse : La société anonyme de droit public La Poste me communique que le contrat conclu entre La Poste et l'État règle leurs relations contractuelle en ce qui concerne l'exercice des missions de service public confiées à La Poste.


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd ...[+++]

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


1. Voor de consultaties wordt in de praktijk gewerkt met een filtersysteem: consultaties worden toevertrouwd aan het verplegend personeel dat moet beslissen of een onderzoek door een arts noodzakelijk is. a) Hoeveel personen hadden in 2007, 2008, 2009 en 2010 een consultatie met één van de aanwezige verplegers? b) Hoeveel personen werden in 2007, 2008, 2009 en 2010 doorverwezen voor een consultatie bij een arts? c) Beschikt u voor Asiel en Migratie hierbij over een opdeling naar gesloten opvangcentrum? d) Hoeveel personen werden uitei ...[+++]

1. Sur le terrain, les consultations médicales sont filtrées: elles sont confiées au personnel infirmier qui doit décider si un examen doit être effectué par un médecin. a) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont consulté l'un des infirmiers présents? b) En 2007, 2008, 2009 et 2010, combien de personnes ont ensuite été orientées vers une consultation médicale? c) L'administration de l'Asile et de la Migration dispose-t-elle d'une répartition de ces chiffres par centre d'accueil fermé? d) Combien de personnes ont été finalement transférées à l'hôpital? e) Dans combien de cas un médecin extérieur a-t-il été choisi pour remplacer le médecin ayant signé un contrat avec l'Offi ...[+++]


Bij vervanging zoals bedoeld in artikel 49 van het decreet van de natuurlijke persoon aan wie het effectief beheer en de effectieve leiding van de dienst werden toevertrouwd brengt deze daar het bestuur onmiddellijk op de hoogte van.

" En cas de remplacement tel que prévu à l'article 49 du décret, de la personne physique à qui ont été confiées la gestion et la direction effective du service, celui-ci en informe immédiatement l'administration.


Art. 3. De werkgever die op eigen initiatief of op vraag van het comité beslist om opdrachten van de interne dienst toe te vertrouwen aan de externe dienst of opdrachten die aan een externe dienst werden toevertrouwd te doen uitoefenen door de interne dienst of die beslist van externe dienst te veranderen, wint vooraf het advies in van het comité.

Art. 3. L'employeur qui décide de sa propre initiative ou qui décide à la demande du Comité, soit de confier des missions du service interne au service externe, soit de faire exécuter par le service interne, des missions qui avaient été confiées à un service externe, soit de changer de service externe, demande au préalable l'avis du Comité.


Om die reden werden de Belgische vertegenwoordiging bij het Europees Agentschap voor chemische stoffen en de coördinatie van de Belgische acties op dat domein toevertrouwd aan de dienst `Risicobeheersing' van het Directoraat-Generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Pour cette raison, la représentation de la Belgique auprès de l'Agence européenne des produits chimiques et la coordination des actions belges dans ce domaine ont été confiées au Service « Maîtrises des risques » de la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst werden toevertrouwd' ->

Date index: 2025-07-09
w