Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst vreemdelingenzaken waardoor hij kon beschikken " (Nederlands → Frans) :

Naast zijn eigen personeel beschikt de dienst over contactantennes in de andere bureaus van de Dienst Vreemdelingenzaken, waardoor hij kon beschikken over informatie vanuit individuele dossiers en visumaanvragen.

Outre son propre personnel, le service dispose d'antennes de contact dans d'autres bureaux de l'Office des étrangers, ce qui lui permet de disposer d'informations provenant des dossiers individuels et des demandes de visa.


Telkens was de foutenmarge zo groot dat de betrokkene zowel minderjarig als meerderjarig kon zijn. Op basis daarvan en op grond van het criterium van het uiterlijk had de Dienst Vreemdelingenzaken besloten dat ze meerderjarig was en had de instelling zelfs de geboortedatum zonder meer vastgelegd op 23 april 1997, waardoor het meisje geen bescherming in de vorm van zorg kon krijgen van de dienst Voogdij.

Se basant aussi sur le critère de l'apparence physique, l'Office des étrangers avait décrété qu'elle était majeure et avait même fixé d'autorité la date de naissance au 23 avril 1997 l'empêchant ainsi de bénéficier de la prise en charge protectrice par le Service des Tutelles.


Naar aanleiding hiervan wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op de conclusies van de bewuste recente arresten van de Raad van State (RvS nr. 219.389, 16 mei 2012, HALIN; RvS. nr. 219.042, 25 april 2012, GANSEMAN; RvS, nr. 218.834, 5 april 2012, GILLET; RvS, nr. 218.820, 4 april 2012, BOLETTE): "[...] de verzoeker kreeg van de tweede tegenpartij,[ ...], dat wil zeggen vóór de indiening van het onderhavige beroep, bijkomende informatie over zijn prestaties, waarmee hij inzicht kon krijgen in de manier waarop zijn competenties werden beoordeeld en over elementen kon beschikken waardoor ...[+++]

À cet effet, je tiens à porter l'attention de l'honorable membre sur les conclusions desdits arrêts récents du Conseil d'État (C.E. n°219.389, 16 mai 2012, HALIN ; C.E. n°219.042, 25 avril 2012, GANSEMAN ; C.E., n° 218.834, 5 avril 2012, GILLET ; C.E., n°218.820, 4 avril 2012, BOLETTE): "[...] le requérant a obtenu de la seconde partie adverse, [...], soit avant l'introduction du présent recours, des informations complémentaires relatives à ses prestations, ce qui lui a permis de comprendre la manière dont ses compétences ont été a ...[+++]


Momenteel past de Dienst Vreemdelingenzaken artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek toe (8) waardoor hij een huwelijk als niet geldig kan beschouwen als uit een geheel van objectieve gegevens blijkt dat het om een schijnhuwelijk gaat.

Pour l'instant, l'Office des étrangers opte pour l'application de l'article 146bis du Code Civil (8) qui permet à l'office de considérer qu'un mariage n'est pas valable s'il y a un faisceau d'informations objectives qui tend à prouver que le mariage est un mariage de complaisance.


Momenteel past de Dienst Vreemdelingenzaken artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek toe (8) waardoor hij een huwelijk als niet geldig kan beschouwen als uit een geheel van objectieve gegevens blijkt dat het om een schijnhuwelijk gaat.

Pour l'instant, l'Office des étrangers opte pour l'application de l'article 146bis du Code Civil (8) qui permet à l'office de considérer qu'un mariage n'est pas valable s'il y a un faisceau d'informations objectives qui tend à prouver que le mariage est un mariage de complaisance.


Hij past naar eigen zeggen enkel de wet toe, waardoor het commissariaat-generaal zich bezighoudt met asiel en immigratie, terwijl regularisatie en verblijf om andere redenen onder de bevoegdheid van de Dienst Vreemdelingenzaken vallen.

Mais, pour sa part, il applique la loi qui dit clairement que le commissariat général s'occupe de l'asile et que l'immigration, la régularisation et séjours pour d'autres motifs relèvent de la compétence de l'Office des étrangers.


"Art. 14. § 1. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend, hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering waarvan hij deel uitmaakt, kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief behee ...[+++]

« Art. 14. § 1. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement dont il fait partie, un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.


Op basis van het nieuwe artikel 51/8 van de wet zal de de bevoegde dienst van de Dienst Vreemdelingenzaken bij een volgende asielaanvraag de nodige administratieve verrichtingen doorvoeren en een verklaring afnemen met betrekking tot de door de asielzoeker aangebrachte nieuwe elementen en de redenen waarom hij deze elementen niet eerder kon aanbrengen.

Sur la base du nouvel article 51/8 de la loi, lors d'une demande d'asile subséquente, le service compétent de l'Office des Etrangers effectuera les démarches administratives nécessaires et enregistrera une déclaration relative aux éléments nouveaux invoqués par le demandeur d'asile ainsi que les motifs pour lesquels il n'a pu les invoquer antérieurement.


Wat de selectiviteit van de betrokken maatregel betreft, wees de Commissie er op dat de minister van Begroting over een beoordelingsmarge leek te beschikken bij de beoordeling van de voorwaarden voor het verlenen van een erkenning, waardoor hij, op basis van subjectieve criteria, de begunstigden van de betrokken regeling kon selecteren.

S'agissant de la sélectivité de la mesure en cause, la Commission relevait, d'une part, que le ministre chargé du budget semblait disposer d'un pouvoir discrétionnaire dans l'appréciation des conditions d'octroi de l'agrément lui permettant de sélectionner, selon des critères subjectifs, les bénéficiaires du régime en cause.


Hij antwoordde dat deze gegevens niet in het verslag konden worden opgenomen, dat de Regularisatiecommissie er in zijn advies geen rekening kon mee houden en dat de informatie niet aan de dienst Vreemdelingenzaken zou worden meegedeeld.

Il avait répondu que ce rapport ne pouvait contenir de telles données, que la Commission de régularisation ne pouvait en tenir compte pour rendre son avis et que les informations ne seraient pas transmises à l’Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken waardoor hij kon beschikken' ->

Date index: 2022-02-11
w