Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst vreemdelingenzaken familiemigratie oekraïne student » (Néerlandais → Français) :

DNA Dienst Vreemdelingenzaken familiemigratie Oekraïne student visabeleid Akkoord van Schengen Internationale Organisatie voor Migratie Democratische Republiek Congo fraude consulaat ambassade toelating van vreemdelingen schijnhuwelijk mensenhandel

ADN Office des étrangers migration familiale Ukraine étudiant politique des visas accord de Schengen Organisation internationale pour les migrations République démocratique du Congo fraude consulat ambassade admission des étrangers mariage de complaisance trafic de personnes


vluchteling illegale migratie Europese Unie voogdijschap Centrum voor Vermiste Kinderen Dienst Vreemdelingenzaken familiemigratie politieke vluchteling Internationale Organisatie voor Migratie UNHCR Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen politiek asiel mensenhandel rechtspraak voor minderjarigen minderjarigheid rechten van het kind kind remigratie verdeling van de bevoegdheden kinderbescherming

réfugié migration illégale Union européenne tutelle Centre pour enfants disparus Office des étrangers migration familiale réfugié politique Organisation internationale pour les migrations HCR Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides asile politique trafic de personnes juridiction pour mineurs minorité civile droits de l'enfant enfant migration de retour répartition des compétences protection de l'enfance


buitenlandse staatsburger Dienst Vreemdelingenzaken familiemigratie politieke vluchteling visabeleid administratieve formaliteit toelating van vreemdelingen politiek asiel

ressortissant étranger Office des étrangers migration familiale réfugié politique politique des visas formalité administrative admission des étrangers asile politique


minderjarigheid uitwijzing rechten van de mens buitenlandse staatsburger internationaal humanitair recht illegale migratie staatloze boetvaardige Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verblijfsrecht Dienst Vreemdelingenzaken vreemdelingenrecht familiemigratie politieke vluchteling fraude administratieve rechtspraak rechtsmiddel Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen schijnhuwelijk gearrangeerd huwelijk politiek asiel nationale uitvoeringsmaatregel mensenhandel harmonisatie van de wetgevingen

minorité civile expulsion droits de l'homme ressortissant étranger droit humanitaire international migration illégale apatride repenti Conseil du Contentieux des Etrangers droit de séjour Office des étrangers droit des étrangers migration familiale réfugié politique fraude juridiction administrative voie de recours Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides mariage de complaisance mariage forcé asile politique mesure nationale d'exécution trafic de personnes rapprochement des législations


strafrecht burgerlijk recht illegale migratie geregistreerd samenwonen verblijfsrecht rechtsvordering Dienst Vreemdelingenzaken schijnhuwelijk familiemigratie strafsanctie fraude consulaat gearrangeerd huwelijk politiek asiel

droit pénal droit civil migration illégale union civile droit de séjour procédure judiciaire Office des étrangers mariage de complaisance migration familiale sanction pénale fraude consulat mariage forcé asile politique


Een kopie van het document dat aan de aanvrager afgegeven werd en de overgelegde documenten moeten onverwijld naar de Dienst Vreemdelingenzaken - Bureau gezinshereniging - artikel 10(19) - voor artikel 10bis, § 2, of het Bureau studente (20), voor artikel 10bis, § 1, (gezinshereniging met een buitenlandse student) - gestuurd worden.

Une copie du document délivré au demandeur ainsi que les documents produits doivent être transmis sans délai à l'Office des étrangers - Bureau regroupement familial, Section article 10(19) pour l'article 10bis,§ 2, ou - Bureau étudiant (20), pour l'article 10bis, § 1, (regroupement familial avec un étudiant étranger).


2. In het geval van gezinshereniging met een vreemdeling student die geen onderdaan is van een lid-Staat van de E.E.R (artikel 10bis van de wet van 15 december 1980) moet de controle worden uitgevoerd op instructies van het bureau « studenten » van de Dienst Vreemdelingenzaken.

2. Dans le cas du regroupement familial d'un membre de la famille d'un étudiant étranger non ressortissant d'un Etat membre de l'EEE (article 10bis de la loi du 15 décembre 1980), le contrôle doit être effectué sur instruction du bureau « étudiants » de l'Office des Etrangers.


2. In het geval van gezinshereniging met een vreemde student (artikel 10 bis van de wet van 15 december 1980) moet de controle uitgevoerd worden op instructies van het bureau " Studenten" van de Dienst Vreemdelingenzaken.

2. Dans le cas du regroupement familial d'un membre de la famille d'un étudiant étranger (article 10 bis de la loi du 15 décembre 1980), le contrôle doit être effectué sur instruction du bureau S (étudiants) de l'Office des étrangers.


Indien de garant een Belgische of vreemde rechtspersoon is, zal het gemeentebestuur op vraag van de Dienst Vreemdelingenzaken, een kopie van de statuten van de rechtspersoon eisen, enerzijds om de overeenstemming tussen het maatschappelijk doel en de verbintenis ten voordele van de student na te gaan en anderzijds om de hoedanigheid van de vertegenwoordiger van de rechtspersoon, die de verbintenis tot tenlasteneming (bijlage 32) heeft ondertekend, te verifiëren.

Dans le cas où le garant est une personne morale belge ou étrangère, l'administration communale, sur demande de l'Office des étrangers, réclame une copie des statuts de cette personne morale afin de vérifier d'une part, la correspondance entre l'objet social de celle-ci et l'engagement à l'égard de l'étudiant et, d'autre part, la qualité de mandataire du représentant de la personne morale qui a signé l'engagement de prise en charge (annexe 32).


Indien na onderzoek van de aanvraag tot machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden die in België werd ingediend overeenkomstig artikel 58, 3e lid, van de wet van 15 december 1980, de Dienst Vreemdelingenzaken beslist de machtiging tot verblijf te verlenen, levert het gemeentebestuur een B.I. V. R. « tijdelijk verblijf » af aan de vreemde student.

Lorsqu'au terme de l'examen de la demande d'autorisation de séjourner plus de trois mois en Belgique introduite conformément à l'article 58, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, l'Office des étrangers conclut à l'octroi de l'autorisation, l'administration communale délivre un C. I. R.E. séjour temporaire à l'étudiant étranger.


w