Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst voor oppashulp beschikt minstens over één halftijds equivalent coördinator " (Nederlands → Frans) :

1° de dienst beschikt minstens over 0,5 equivalent coördinator, die beschikt over een diploma van master of bachelor;

1° le service dispose au moins d'un équivalent 0,5 d'un coordinateur, qui dispose d'un diplôme de master ou bachelor;


1° de dienst voor oppashulp beschikt minstens over één halftijds equivalent coördinator, belast met de coördinatie van de vraag naar en het aanbod van oppashulp, die beschikt over een diploma van minstens het niveau van niet-universitair hoger onderwijs;

1° le service de garde dispose au moins d'un équivalent à mi-temps d'un coordinateur chargé de la coordination de la demande et de l'offre de services de garde, et qui doit être au moins porteur d'un diplôme de niveau d'enseignement supérieur non universitaire;


De resultaten van de evaluatie worden opgenomen in het werkingsverslag; 3° minstens één voltijds equivalent in dienst hebben dat minstens beschikt over een diploma van hoger onderwijs van één cyclus met volledig leerplan/professionele bachelor of kandidaatsdiploma/academische bachelor of een getuigschrift van hoger onderwijs, uitgereikt na een cyclus van ten minste twee studiejaren; 4° een bestand van de sportieve vrijetijdsbeoefenaars die ze vertegenwoordigt, op het sec ...[+++]

Les résultats de l'évaluation sont repris dans le rapport d'activités ; 3° avoir à son service au moins un équivalent temps plein titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle de plein exercice/d'un diplôme de bachelor professionnel ou d'un diplôme de candidat/de bachelor académique ou d'un certificat de l'enseignement supérieur délivré à l'issue d'un cycle de 2 années d'études au moins ; 4° tenir au secrétariat un fichier des pratiquants de loisirs sportifs qu'elle représent ...[+++]


Art. 84. De sportfederatie die niet over een voltijds equivalent beschikt met de vereiste kwalificatie van master in de Lichamelijke Opvoeding en de Bewegingswetenschappen/licentiaat Lichamelijke Opvoeding als vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, 9°, maar een personeelslid in dienst heeft dat op 31 december 2016 in de functie van sporttechnisch ...[+++]

Art. 84. La fédération sportive qui ne dispose pas d'un équivalent temps plein possédant la qualification requise de master en éducation physique et en sciences de la motricité/licencié en éducation physique, telle que visée à l'article 11, § 1, alinéa 1, 9°, mais a à son service un membre du personnel qui, au 31 décembre 2016, est subventionné nominativement dans la fonction de coordinateur technico-sportif en application du décr ...[+++]


1° de dienst voor gastopvang beschikt minstens over één 0,5 equivalent coördinator, belast met de coördinatie, die beschikt over een diploma van master of bachelor;

1° le service d'accueil d'hôtes dispose au moins d'un équivalent 0,5 d'un coordinateur, titulaire d'un diplôme de master ou de bacaalauréat;


« 1° de dienst voor oppashulp beschikt minstens over één 0,5 equivalent coördinator, belast met de coördinatie, die beschikt over een diploma van het hoger onderwijs; ».

« 1° le service de garde dispose au moins d'un équivalent 0,5 d'un coordinateur, porteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur; ».


Art. 50. § 1. Om de in artikel 19 voorziene opdrachten te vervullen beschikt de dienst voor forensisch welzijnswerk minstens over 1,5 voltijdse equivalent voor de bezoldigde niet-administratieve functie, waarvan minstens een halftijds equivalent voor de psychologische functie en een ha ...[+++]

Art. 50. § 1. Pour assurer les missions prévues à l'article 19, le service d'aide aux justiciables dispose, au minimum, de 1,5 équivalent temps plein de fonction non administrative salariée dont au moins un mi-temps de fonction psychologique et un mi-temps de fonction sociale.


3. Ingevolge het koninklijk besluit van 28 maart 1995 (Belgisch Staatsblad van 10 mei 1995) houdende omschrijving van de voorwaarden waaronder mag afgeweken worden van de blokkering van het aantal hartcatheterisatiediensten voor invasief onderzoek en van het aantal hartcatheterisatiediensten voor interventionele cardiologie mogen er nog hartcatheterisatiediensten van beide types bijkomen op voorwaarde dat: a) ze zich situeren en een ziekenhuis dat beschikt over ...[+++]erkende hartchirurgiedienst zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 houdende blokkering van het aantal hartchirurgiediensten; b) de in a) bedoelde hartchirurgiedienst minstens 150 ingrepen op het hart met extracorporale circulatie per jaar verricht; c) de in a) bedoelde hartchirurgiedienst over een medische staf beschikt van minstens het voltijds equivalent van twee chirurgen, houder van een erkenning in de hartchirurgie of bij de erkenningscommissie voor de heelkunde bekend staan als bijzonder bekwaam in de hartheelkunde, na een specifieke ervaring van minstens twee jaar opgedaan in een dienst voor hartchirurgie.

3. En vertu de l'arrêté royal du 28 mars 1995 (Moniteur belge du 10 mai 1995) définissant les conditions selon lesquelles il peut être dérogé au blocage du nombre de services de cathétérisme cardiaque pour examen invasif et du nombre de services de cathétérisme cardiaque pour cardiologie interventionnelle, des services de cathétérisme cardiaque des deux types précités peuvent encore être créés à condition: a) que ces services se situent dans un hôpital disposant d'un service agréé de chirurgie cardiaque tel que visé à l'arrêté royal du 19 octobre 1993 bloquant le nombre de services de chirurgie cardiaque; b) que le service de chirurgie ...[+++]


w