Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst voogdij waarvan sprake in voorliggend ontwerp niet dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Op vraag van mevrouw Nyssens, verduidelijkt de minister dat de Dienst Voogdij waarvan sprake in voorliggend ontwerp niet dezelfde is als de Dienst die de voogdij regelt over niet-begeleide minderjarigen die asiel hebben gevraagd.

En réponse à une question de Mme Nyssens, le ministre précise que le Service des tutelles dont il est fait état dans le présent projet n'est pas le même que celui qui règle la tutelle des mineurs non accompagnés qui ont introduit une demande d'asile.


Krachtens artikel 8, derde lid, van het ontwerp geldt dezelfde regel mutatis mutandis voor de neerleggingen waarvan sprake is in artikel 1, § 2 (lees : 2° ) (33) De omstandigheden waaronder de status "ontvangen" of "geopend" (voor de communicaties via e-Box) of "neergelegd" (voor de neerleggingen via e-Deposit) aan een zending wordt toegekend of het ogenblik waarop deze status wordt toegekend, worden niet nader toe ...[+++]

La même règle s'applique mutadis mutandis, en vertu de l'article 8, alinéa 3, du projet, aux dépôts dont il est question à l'article 1, § 2 (lire : 2° ) (33). Aucune précision n'est donnée quant aux circonstances dans lesquelles le statut « reçu » ou « ouvert » (pour les communications via e-Box) ou « déposé » (pour les dépôts via e-Deposit) est accordé à un envoi, ni quant au moment où ce statut est accordé.


De minister antwoordt dat een beperking van het stakingsrecht niet ter sprake is gekomen bij de totstandkoming van het voorliggend ontwerp ­ ook niet omwille van de continuïteit van de openbare dienst.

La ministre répond qu'il n'a pas été question de limiter le droit de grève lors de l'élaboration du projet en discussion ­ même pas de le limiter pour assurer la continuité du service public.


De minister antwoordt dat een beperking van het stakingsrecht niet ter sprake is gekomen bij de totstandkoming van het voorliggend ontwerp ­ ook niet omwille van de continuïteit van de openbare dienst.

La ministre répond qu'il n'a pas été question de limiter le droit de grève lors de l'élaboration du projet en discussion ­ même pas de le limiter pour assurer la continuité du service public.


In zoverre titel II de gedragsregels bevat die zijn genomen ter uitvoering van artikel 27 van de wet van 2 augustus 2002, zoals verduidelijkt door het koninklijk besluit over de gedragsregels van niveau 1, gelden hier dezelfde uitzonderingen als die waarvan sprake in de artikelen 2 en 3 van dat koninklijk besluit : titel II van dit ontwerp van koninklijk beslu ...[+++]

Dans la mesure où ce titre II reprend les règles de conduite prises en exécution de l'article 27 de la loi du 2 août 2002, tel que précisé par l'arrêté royal relatif aux règles de conduite de niveau 1, les mêmes exceptions que celles prévues aux articles 2 et 3 de cet arrêté royal sont d'application en l'espèce : le titre II du présent projet d'arrêté royal ne s'applique donc pas aux prestataires de services qui se trouvent dans les cas visés aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal relatif aux règles de conduite de niveau 1.


2. Aangezien het voorliggende ontwerp een weerslag heeft op de begroting, dienen het advies van de inspecteur van Financiën en de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting (1) te worden verkregen, waarvan in de aanhef sprake is, maar die niet opgenomen zijn ...[+++]

2. Compte tenu de son impact budgétaire, le projet examiné doit être soumis à l'avis de l'Inspecteur des Finances et à l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget (1), que le préambule mentionne mais qui ne figurent pas dans le dossier transmis au Conseil d'Etat.


De afdeling wetgeving vraagt zich af of de bepalingen die van toepassing zijn op de overige instellingen van openbaar nut waarvan sprake is in het ontwerp, te weten de Pensioensdienst voor de Overheidssector en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, niet in dezelfde zin moeten worden aangepast.

La section de législation se demande s'il ne convient pas d'adapter dans le même sens les dispositions applicables aux autres organismes d'intérêt public visés par le projet, à savoir, le Service des Pensions du Secteur public et l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé.


In het ontwerp mag dan ook niet worden bepaald, zoals in punt b), geschiedt, dat de staten waarvan sprake is, moeten worden ingediend " bij de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën" .

Le projet ne peut dès lors prévoir, comme cela figure au point b), que les relevés concernés doivent être remis " au service compétent du Service public fédéral Finances" .


In het bijzonder blijkt prima facie niet om welke redenen voor de personen die een nummer van een " vaste lijn" wensen te bellen mutatis mutandis geen dienst wordt ingevoerd of verplicht gesteld zoals die waarvan sprake is in artikel 10 van het ontwerp ...[+++]

En particulier, n'apparaissent pas, prima facie, les raisons pour lesquelles un service tel que celui prévu par l'article 10 du projet d'arrêté royal relatif à la portabilité des numéros des utilisateurs finals des services de télécommunications mobiles offerts au public, et qui permet à chaque utilisateur de connaître sans frais le réseau auquel appartient un numéro mobile qu'il désire contacter, n'est pas, mutatis mutandis, mis en oeuvre ou rendu obligatoire au profit des personnes désireuses de joindre un numéro « fixe ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst voogdij waarvan sprake in voorliggend ontwerp niet dezelfde' ->

Date index: 2021-03-16
w