Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst slechts halftijds hervatten » (Néerlandais → Français) :

Naar verluidt zou de dienst 'Kanselarij' van de Algemene Directie van de ondersteuning en het beheer (directie van de mobiliteit en het personeelsbeheer van de federale politie), die verantwoordelijk is voor het verlenen en beheren van de eretekens voor alle personeelsleden van de geïntegreerde politie, momenteel slechts een halftijds personeelslid tellen terwijl er een grote achterstand is bij de toekenning van de onderscheidingen (in dat verband wordt het cijfer van 30.000 achterstallige dossiers geciteerd).

Il me revient que le service "Chancellerie" de la direction Générale de l'appui et de la gestion (direction de la mobilité et de la gestion du personnel de la police fédérale), qui est en charge de l'octroi et de la gestion des distinctions honorifiques pour l'ensemble de la police intégrée ne compte actuellement qu'un employé à mi-temps bien qu'il existe un très grand arriéré dans l'attribution des distinctions honorifiques (on évoque à cet égard le chiffre de 30 000 dossiers en retard).


29° de mededeling in ontvangst nemen dat een ziek personeelslid de dienst halftijds kan hervatten overeenkomstig artikel 154, eerste lid, van hetzelfde besluit;

29° réceptionner la notification qu'un membre du personnel, en cas de maladie, peut reprendre le service à mi-temps, conformément à l'article 154, alinéa 1, du même arrêté;


Artikel 155. Op eigen verzoek mag de wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige ambtenaar de dienst slechts halftijds hervatten voorzover hij de bevoegde ambtenaar-controleur een dienovereenkomstig attest van de behandelende arts voorlegt en dat de diensthervatting overeengebracht kan worden met de goede werking van de dienst.

Article 155. Le membre du personnel absent pour maladie ou infirmité ne peut reprendre le service à mi-temps à sa demande qu'en transmettant à l'agent contrôleur compétent un certificat du médecin traitant allant en ce sens et dans la mesure où l'intérêt du service ne s'y oppose pas.


Is de controlearts van oordeel dat het personeelslid in staat is om de arbeid of de dienst vol- of halftijds te hervatten, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent.

Si le médecin contrôleur estime que le membre du personnel est en état de reprendre le travail ou le service à temps plein ou à mi-temps, il l'en informe immédiatement au moyen d'un formulaire que ce dernier signe pour réception.


" Is de controlearts van oordeel dat het personeelslid in staat is om de arbeid of de dienst vol- of halftijds te hervatten, deelt hij dit onverwijld mede aan het personeelslid door middel van een formulier dat het personeelslid voor ontvangst ondertekent en, indien het personeelslid het met deze beslissing niet eens is, verwittigt onmiddellijk de behandelende arts ten einde binnen de 24 uren tot een gemeenschappelijke beslissing te komen.

" Si le médecin contrôleur estime que le membre du personnel est en état de reprendre le travail ou le service à temps plein ou à mi-temps, il en informe immédiatement le membre du personnel au moyen d'un formulaire que ce dernier signe pour réception et, dans la mesure où le membre du personnel n'accepte pas cette décision, en avise immédiatement le médecin traitant afin de parvenir à une décision commune dans les 24 heures.


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van de Raad van 12 december 2005; moedigt de Raad aan met name zijn demarches in Iran inzake individuele ge ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil, en particulier, de poursuivre ses démarches auprès de l'Iran au sujet de cas individuels et se félicite à cet égar ...[+++]


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van de Raad van 12 december 2005; moedigt de Raad aan met name zijn demarches in Iran inzake individuele ge ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil, en particulier, de poursuivre ses démarches auprès de l'Iran au sujet de cas individuels et se félicite à cet égar ...[+++]


De minister of zijn gemachtigde nodigt het personeelslid uit de dienst halftijds te hervatten, voor zover het kan worden overeengebracht met de goede werking van de dienst.

Le Ministre ou son délégué invite le membre du personnel à reprendre le service à mi-temps dans la mesure où l'intérêt du service ne s'y oppose pas.


Daar bovendien de verantwoordelijke voor de dienst slechts halftijds werkt en de computer waarin de uitlening van het materiaal wordt genoteerd buiten gebruik is, weet de betrokken afdeling niet waar een deel van het afluistermateriaal zich bevindt.

Comme, de surcroît, le responsable de ce service ne travaille qu'à mi-temps et que l'ordinateur enregistrant le prêt de ce matériel est hors d'usage, la section concernée ignore où se trouve une partie dudit matériel.


3. a) Er zijn momenteel 48 contractuelen in dienst ter vervanging van ambtenaren die hun betrekking niet of slechts deeltijds bekleden. b) Ter vervanging van ambtenaren met loopbaanonderbreking zijn er 30 contractuelen in dienst (waarvan 6 halftijds).

3. a) Il y a actuellement 48 contractuels en service en remplacement d'agents qui n'occupent pas ou qui n'occupent que partiellement leur emploi. b) En remplacement d'agents en interruption de carrière, il y a 30 contractuels en service (dont 6 à mi-temps).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst slechts halftijds hervatten' ->

Date index: 2024-04-15
w