Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Bestuurder van een bureau
Bestuurder van een dienst
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gebruikelijke benaming
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
Hoofd van een bureau
Hoofd van een dienst
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Titularis van een bureau
Titularis van een dienst
Verkorte chemische naam
Verwijzen naar juridische dienst
Voornaamste benaming

Traduction de «dienst de benaming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


gebruikelijke benaming (van een waar of dienst)

désignation usuelle


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]








bestuurder van een bureau | bestuurder van een dienst | hoofd van een bureau | hoofd van een dienst | titularis van een bureau | titularis van een dienst

titulaire d'un bureau | titulaire d'un service


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot is het, met betrekking tot de invoering van de dienst „CS hoge nauwkeurigheid”, van belang de benaming van de twee geplande fasen enigszins aan te passen, om beter recht te doen aan het daadwerkelijke karakter ervan.

Enfin, s'agissant du déploiement du service «CS haute précision», il importe de modifier quelque peu la dénomination des deux phases prévues afin de refléter davantage leur réalité.


Bovendien worden de diensten van de Senaat nu reeds ingedeeld in wetgevingsdiensten en quaestuurdiensten, zodat het niet opportuun is een afzonderlijke dienst de benaming « dienst Wetgeving » te geven.

Qui plus est, les services du Sénat sont dès à présent divisés en services législatifs et services de la questure, de sorte qu'il n'est pas opportun de baptiser un service séparé « Service de la législation ».


Bovendien worden de diensten van de Senaat nu reeds ingedeeld in wetgevingsdiensten en quaestuurdiensten, zodat het niet opportuun is een afzonderlijke dienst de benaming « dienst Wetgeving » te geven.

Qui plus est, les services du Sénat sont dès à présent divisés en services législatifs et services de la questure, de sorte qu'il n'est pas opportun de baptiser un service séparé « Service de la législation ».


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 18 MAART 2016. - Wet tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels. - Duitse vertaling ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 18 MARS 2016. - Loi portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. - Traduction allemande d'extraits


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot 80, 83 tot 86, 88 tot 103, 107 tot 112, 114 tot 116, 118 tot 128, 132 tot 152, 157, 158, 162 tot 170, 174 tot 176, 178 tot 182 en 185 tot 195 van de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dien ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1 à 80, 83 à 86, 88 à 103, 107 à 112, 114 à 116, 118 à 128, 132 à 152, 157, 158, 162 à 170, 174 à 176, 178 à 182 et 185 à 195 de la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions "Pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers d ...[+++]


Onder de toepassing van deze afdeling vallen niet de overeenkomsten die onder de benaming « forfaitair bedrag » of onder enige andere gelijkwaardige benaming zijn aangegaan en die het verlenen van een dienst tot voorwerp hebben voor een vast totaalbedrag dat vóór de dienstverlening is overeengekomen en dat op deze dienst in zijn geheel betrekking heeft.

N'entrent pas dans le champ d'application du présent article, les contrats conclus sous la dénomination « forfait » ou sous toute autre dénomination équivalente, ayant pour objet la prestation d'un service pour un prix global fixe, convenu préalablement à la prestation et couvrant la totalité de ce service.


Een ander lid wenst te weten of de systematiek in de titulatuur geen geweld wordt aangedaan door in dit artikel de benaming « griffier-hoofd van dienst » te gebruiken terwijl deze benaming juist in tal van andere artikelen wordt vervangen door de benaming « hoofdgriffier ».

Un autre membre demande si le fait d'utiliser, dans cet article, la dénomination de « greffier-chef de service », qui est précisément remplacée, dans bon nombre d'autres articles, par la dénomination « greffier en chef », ne nuit pas à la cohérence dans les titres.


Een ander lid wenst te weten of de systematiek in de titulatuur geen geweld wordt aangedaan door in dit artikel de benaming « griffier-hoofd van dienst » te gebruiken terwijl deze benaming juist in tal van andere artikelen wordt vervangen door de benaming « hoofdgriffier ».

Un autre membre demande si le fait d'utiliser, dans cet article, la dénomination de « greffier-chef de service », qui est précisément remplacée, dans bon nombre d'autres articles, par la dénomination « greffier en chef », ne nuit pas à la cohérence dans les titres.


wanneer het merk door toedoen of nalaten van de merkhouder tot de in de handel gebruikelijke benaming is geworden van een waar of dienst waarvoor het ingeschreven is.

si la marque est devenue, par le fait de l'activité ou de l'inactivité de son titulaire, la désignation usuelle dans le commerce d'un produit ou d'un service pour lequel elle est enregistrée.


het merk door toedoen of nalaten van de merkhouder tot de in de handel gebruikelijke benaming is geworden van een waar of dienst waarvoor het is ingeschreven.

la marque est devenue, du fait de l'activité ou de l'inactivité de son titulaire, la désignation usuelle dans le commerce d'un produit ou d'un service pour lequel elle est enregistrée.


w