Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienovereenkomstig aangepast moeten » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad, die voortaan rechtstreeks verkozen worden krachtens artikel 24, § 1, eerste lid en 2º, hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten hebben, worden de bepalingen betreffende de woonplaats van de leden van de Vlaamse Raad dienovereenkomstig aangepast.

Les six membres bruxellois du Conseil flamand, désormais élus directement en vertu de l'article 24, § 1 , alinéa 1 , 2º, devant être domiciliés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les dispositions relatives à la domiciliation des membres du Conseil flamand sont adaptées en conséquence.


In die zin werd artikel 1257 van het Gerechtelijk Wetboek door voornoemde wet opgeheven en moeten de paragrafen 1 en 9, tweede lid, van artikel 301, van het Burgerlijk Wetboek nog dienovereenkomstig aangepast worden.

L'article 1257 du Code judiciaire a été abrogé en ce sens par la loi précitée et les paragraphes 1 et 9, alinéa 2, de l'actuel article 301 du Code civil doivent encore être adaptés en conséquence.


Aangezien de zes Brusselse leden van de Vlaamse Raad, die voortaan rechtstreeks verkozen worden krachtens artikel 24, § 1, eerste lid en 2º, hun woonplaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moeten hebben, worden de bepalingen betreffende de woonplaats van de leden van de Vlaamse Raad dienovereenkomstig aangepast.

Les six membres bruxellois du Conseil flamand, désormais élus directement en vertu de l'article 24, § 1, alinéa 1, 2º, devant être domiciliés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les dispositions relatives à la domiciliation des membres du Conseil flamand sont adaptées en conséquence.


De invoering van overgangsmaatregelen houdt in dat bepaalde datums in het voorstel van de Commissie voor rechtstreekse steun na 2013 dienovereenkomstig zullen moeten worden aangepast om samenhang met deze ontwerpverordening te waarborgen.

L'instauration de mesures transitoires implique que certaines des dates prévues dans la proposition de la Commission relative au soutien direct après 2013 devront être adaptées en conséquence afin de garantir la cohérence avec le présent projet de règlement.


Daar wil ik aan toevoegen dat artikel 4 van het interinstitutioneel akkoord uitdrukkelijk bepaalt dat in geval van een herziening van het Verdrag met gevolgen voor de begroting het meerjarig financieel kader en het interinstitutioneel akkoord dienovereenkomstig aangepast moeten worden.

J’ajouterai à cela que le point 4 de l’accord interinstitutionnel établit clairement qu’en cas de révision du Traité ayant des conséquences budgétaires, le cadre financier pluriannuel et l’accord interinstitutionnel nécessiteraient les ajustements qui conviennent.


Het opschrift en artikel 2 moeten dienovereenkomstig worden aangepast.

L'intitulé et l'article 2 doivent être adaptés en conséquence.


Zo amendement nr. 4 van de regering wordt aangenomen, moet het nieuwe artikel 28 dienovereenkomstig worden aangepast, en zal men de woorden « en kosten » moeten invoegen tussen de woorden « nalatigheidsinteresten » en « die hoger liggen dan ».

En cas d'adoption de l'amendement nº 4 émanant du gouvernement, il y aura lieu de modifier le nouvel article 28 en conséquence, et les mots « et frais » devront être insérés entre les mots « intérêts de retard » et « supérieurs à ».


zorgen voor volledige toegang tot informatie met betrekking tot de feitelijke eigenaars van ondernemingen, stichtingen en trusts (de zogenoemde „uiteindelijke gerechtigden”), waarbij de ondernemingsregisters van de lidstaten eveneens dienovereenkomstig moeten worden aangepast en aan elkaar gekoppeld;

garantir le plein accès aux informations relatives aux titulaires effectifs de sociétés, fondations et trusts («beneficial ownership»), également en adaptant en conséquence et en reliant entre eux les registres du commerce des États membres;


(Dit amendement is op de gehele tekst van toepassing. Aanneming ervan betekent dat de gehele tekst dienovereenkomstig zal moeten worden aangepast.)

(Cette modification s'applique à l'ensemble du texte législatif à l'examen; son adoption impose des adaptations techniques dans tout le texte.)


totstandbrenging vóór 2005 van een "eengemaakte ruimte voor betalingen”, met inbegrip van maatregelen betreffende grensoverschrijdende automatische overschrijvingen, in het kader waarvan de kosten van grensoverschrijdende overschrijvingen even hoog zijn als die van nationale overschrijvingen, waarbij het rechtskader in de onderscheiden lidstaten dienovereenkomstig zal moeten worden aangepast;

la création, d'ici à 2005, d'un espace unique pour les paiements, comportant des mesures pour les opérations de débit direct transfrontalier, prévoyant des frais pour les virements transfrontaliers n'excédant pas ceux des virements nationaux; à cet effet, il convient toutefois d'adapter de façon appropriée le cadre juridique existant dans les différents États membres;


w