Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen volgende amendementen " (Nederlands → Frans) :

De heer Swennen en mevrouw Taelman dienen volgende amendementen in (stuk Senaat, nr. 5-1146/3, amendementen nrs 6 tot 9) :

M. Swennen et Mme Taelman déposent les amendements suivants (do c. Sénat, nº 5-1146/3, amendements n 6 à 9):


De heren Desmedt en Foret dienen volgende amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-1139/9, amendementen nrs. 15 en 16) :

MM. Desmedt et Foret déposent les amendements ci-après (doc Sénat nº 1-1139/9, amendements nº 15 et 16) :


De heer Swennen en mevrouw Taelman dienen volgende amendementen in (stuk Senaat, nr. 5-1146/3, amendementen nrs 6 tot 9) :

M. Swennen et Mme Taelman déposent les amendements suivants (do c. Sénat, nº 5-1146/3, amendements n 6 à 9):


De heren Desmedt en Foret dienen volgende amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-1139/9, amendementen nrs. 15 en 16) :

MM. Desmedt et Foret déposent les amendements ci-après (doc Sénat nº 1-1139/9, amendements nº 15 et 16) :


De heren Desmedt en Foret dienen volgende amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-852/2) :

MM. Desmedt et Foret déposent les amendements suivants (do c. Sénat nº 1-852/2) :


In deze fase van de onderhandelingsprocedure wenst de rapporteur een aantal amendementen in te dienen met betrekking tot de volgende onderwerpen:

À ce stade de la procédure de négociation, votre rapporteur souhaite déposer un certain nombre d'amendements, qui ont trait aux questions suivantes:


In het Belgisch Staatsblad van 28 december 2012, 2e uitgave, op bladzijde 88194, bij de voetnota, in de parlementaire refertes, zitting 2011-2012, dienen na de verwijzing « Doc nr. 53/2529/001 » de volgende verwijzingen ingelast te worden : « 2529/002 : Amendementen, » « 2529/003 : Verslag », « 2529/004 : Amendementen », « 2529/005 : Aangenomen tekst in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd ».

Au Moniteur belge du 28 décembre 2012, 2 édition, à la page 88194, en bas de page, sous les références parlementaires, Session 2011-2012, après la référence « Doc n° 53/2529/001 » insérer les références suivantes : « 2529/002 : Amendements », « 2529/003 : Rapport », « 2529/004 : Amendements », « 2529/005 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale ».


Krachtens dit artikel moet de commissie haar voornemen om ook amendementen op de gecodificeerde delen van het voorstel in te dienen kenbaar maken aan de Raad en de Commissie. In dit artikel wordt voorts verwezen naar punt 8 van het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, waarin het volgende staat:

Cet article fait obligation à la commission d'informer le Conseil et la Commission de son intention de soumettre des amendements aux parties codifiées de la proposition et fait référence au point 8 de l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques, qui dispose:


Ik heb besloten een aantal amendementen in te dienen met betrekking tot de volgende punten:

J'ai décidé de présenter un ensemble d'amendements qui portent sur:


10. wijst erop dat het voornoemde herenakkoord met betrekking tot het deel van de begroting dat het Europees Parlement betreft, het volgende bepaalt: "De Raad zegt toe geen amendementen in te dienen op de ramingen van uitgaven van het Europees Parlement.

10. souligne que le "Gentlemen's Agreement" précité prévoit, en ce qui concerne la section du budget concernant le Parlement européen, que "le Conseil s'engage à ne pas modifier l'état prévisionnel des dépenses du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen volgende amendementen' ->

Date index: 2023-08-09
w