Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen twee halfjaarlijkse verslagen " (Nederlands → Frans) :

Deze bepalingen berusten op de in de artikelen 252, § 3, laatste lid, en 253 van de wet van 19 april 2014 bedoelde machtigingen, op grond waarvan de Koning de inhoud, de vorm alsook de openbaarmakingswijze en -termijn van de jaarlijkse en halfjaarlijkse verslagen en financiële staten mag bepalen, alsook de wijze waarop de openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging hun boekhouding dienen te voeren.

Ces dispositions s'appuient sur les habilitations prévues aux articles 252, § 3, dernier alinéa et 253, de la loi du 19 avril 2014, lequels permettent au Roi de déterminer le contenu, la forme, le mode et le délai de publication des rapports et états financiers annuels et semestriels, ainsi que la manière dont les organismes de placement collectif alternatifs publics tiennent leur comptabilité.


De Raad heeft twee halfjaarlijkse verslagen aan de Europese Raad goedgekeurd:

Le Conseil a approuvé deux rapports semestriels adressés au Conseil européen:


Art. 13. Beslissingen inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of van de collegehoofdbureaus, inzake de indiening van klachten met betrekking tot de controle op en de beperking van de verkiezingsuitgaven, inzake de bij de procureur des Konings in te dienen aangiften en de aan hem te verlenen adviezen, alsook inzake de bezwaren aangaande de goedkeuring van de financiële verslagen, kunnen enkel worden genomen wanneer ze ten minste twee ...[+++]

Art. 13. Les décisions relatives à l'exactitude et à l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, à l'introduction de réclamations concernant le contrôle et la limitation des dépenses électorales, aux dénonciations et avis à donner au procureur du Roi, ainsi qu'aux réclamations relatives à l'approbation des rapports financiers, ne peuvent être prises que si elles réunissent deux tiers au moins des suffrages, à condition que deux tiers au moins des membres de la Commission soient présents.


Indien dit eerste boekjaar 15 maanden of meer telt, dienen twee halfjaarlijkse verslagen worden opgesteld.

Si ce premier exercice compte 15 mois ou plus, deux rapports semestriels doivent être établis.


Deze bepaling verlengt de uiterste termijn voor het openbaar maken van de halfjaarlijkse financiële verslagen van twee tot drie maanden na het einde van de verslagperiode.

Cette disposition prolonge le délai imparti pour la publication des rapports financiers semestriels, en le faisant passer de deux à trois mois à compter de la fin du semestre couvert.


Art. 29. Indien bij de oprichting van een instelling voor collectieve belegging de periode tussen de eerste jaarafsluiting en de oprichting van de instelling voor collectieve belegging 15 maanden of meer telt, moeten er twee halfjaarlijkse verslagen opgesteld worden vóór de eerste jaarafsluiting.

Art. 29. Si, lors de la constitution d'un organisme de placement collectif, la période entre la date de constitution dudit organisme et la clôture du premier exercice compte 15 mois ou plus, deux rapports semestriels doivent être établis avant la clôture du premier exercice.


Die verslagen dienen twee belangrijke doelen: de EU beschikt over een basis om de doeltreffendheid van haar wetgeving te beoordelen, en het brede publiek wordt erdoor geïnformeerd.

Ces rapports ont deux fonctions principales : permettre à l'Union européenne d'évaluer les résultats de sa législation, et informer l'opinion publique.


De Spaanse autoriteiten dienen tot 31 december 2000 de Commissie halfjaarlijkse verslagen voor te leggen over vorderingen bij de uitvoering van het herstructureringsplan waarbij zij de economische gegevens over GEA (ondernemingsplan, winst- en verliesrekening) verstrekken, opdat de Commissie kan nagaan of de in het plan vervatte voornemens worden uitgevoerd en of de Spaanse autoriteiten hun toezegging geen enkele financiële staatssteun meer aan de onderneming te verlenen, nakomen.

Les autorités espagnoles présentent chaque semestre à la Commission, et ce jusqu'au 31 décembre 2000, un rapport sur l'exécution du plan de restructuration et sur la situation économique de GEA (plan d'exploitation, comptes de résultats) pour que la Commission puisse vérifier si le plan remplit ses objectifs et si les autorités espagnoles respectent leur engagement de ne plus accorder aucune aide financière d'État à l'entreprise.


Voorts dienen de EU en de VS de samenwerking van de secretariaten van de WTO en de ILO bij onderzoek, verslagen en studies te steunen en aan te geven op welke andere gebieden de twee secretariaten zouden kunnen samenwerken.

En outre, l'Union européenne et les Etats Unis devraient soutenir les secrétariats de l'OMC et de l'OIT en collaborant à des travaux de recherche, à des rapports et à des études ainsi qu'en identifiant d'autres domaines de coopération entre les deux secrétariats.


c) volgens formulier 2 in de bijlage opgestelde halfjaarlijkse verslagen, in te dienen uiterlijk op 1 oktober en 1 april voor de voorbije zes maanden, over de steun aan reders die gebruikt is voor scheepsbouw of scheepsverbouwing op een werf buiten de Lid-Staat die de steun toekent;

c) des rapports semestriels, à fournir pour le 1er octobre et le 1er avril en ce qui concerne le semestre précédent, sur les aides octroyées aux armateurs et utilisées pour la construction ou la transformation navales dans un chantier situé en dehors de l'État membre qui accorde l'aide, présentés selon le schéma numéro 2 figurant à l'annexe;


w