Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienen sinds juli » (Néerlandais → Français) :

Bovendien beschikken de kandidaten over een termijn van drie maanden om hun stageplan bij de bevoegde administratie in te dienen (sinds juli 2014 zijn dit de Gemeenschappen).

De plus, les candidats ont un délai de trois mois pour introduire leur plan de stage auprès de l'administration compétente (depuis juillet 2014, il s'agit des communautés).


Voor Cyprus, dat de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde regeling sinds 10 juli 2006 toepast en [voor Bulgarije en Roemenië], die de bij Beschikking nr. 582/2008/EG ingestelde regeling sinds 18 juli 2008 toepassen , dienen gemeenschappelijke regels te worden vastgesteld op grond waarvan [Bulgarije], Cyprus [en Roemenië] , evenals Kroatië, bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen alsook soortgelijke documenten afgegeven door Kroatië, ...[+++]

Quant à Chypre, qui applique le régime commun institué par la décision n° 895/2006/CE depuis le 10 juillet 2006 et [quant à la Bulgarie et la Roumanie], qui appliquent celui qui a été établi par la décision n° 582/2008/CE depuis le 18 juillet 2008, il y a lieu d’arrêter des règles communes afin de les autoriser, comme la Croatie, à reconnaître unilatéralement certains documents délivrés par les États membres qui mettent en œuvre l’intégralité de l’acquis de Schengen, ainsi que des documents similaires délivrés par la Croatie, comme équivalant à leurs visas nationaux et à établir un régime simplifié de contrôle des personnes aux frontière ...[+++]


1. verzoekt de Commissie om vóór 1 juli 2014 wetgevingsvoorstellen in te dienen bij het Parlement voor herziening van de Verordeningen (EU) nrs. 1092/2010, 1093/2010, 1094/2010, 1095/2010, en 1096/2010, aan de hand van de gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage, op basis van de opgedane ervaring sinds de ESA's werden opgericht en een diepgaande analyse van de rechtsgrondslag en beschikbare alternatieven voor artikel 114 VWEU, me ...[+++]

1. demande à la Commission de soumettre au Parlement, pour le 1 juillet 2014, des propositions législatives visant à revoir les règlements (UE) n 1092/2010, (UE) n 1093/2010, (UE) n 1094/2010, (UE) n 1095/2010 et (UE) n° 1096/2010, conformément aux recommandations détaillées figurant à l'annexe ci-jointe, sur la base des expériences acquises depuis la création des AES et d'une analyse en profondeur de la base juridique de l'article 114 du TFUE, et des alternatives disponibles, en tenant compte également de la jurisprudence récente;


1. verzoekt de Commissie om vóór 1 juli 2014 wetgevingsvoorstellen in te dienen bij het Parlement voor herziening van de Verordeningen (EU) nrs. 1092/2010, 1093/2010, 1094/2010, 1095/2010, en 1096/2010, aan de hand van de gedetailleerde aanbevelingen in de bijlage, op basis van de opgedane ervaring sinds de ESA's werden opgericht en een diepgaande analyse van de rechtsgrondslag en beschikbare alternatieven voor artikel 114 VWEU, me ...[+++]

1. demande à la Commission de soumettre au Parlement, pour le 1er juillet 2014, des propositions législatives visant à revoir les règlements (UE) n 1092/2010, (UE) n 1093/2010, (UE) n 1094/2010, (UE) n 1095/2010 et n° 1096/2010, conformément aux recommandations détaillées figurant à l'annexe ci-jointe, sur la base des expériences acquises depuis la création des AES et d'une analyse en profondeur de la base juridique de l'article 114 du TFUE, et des alternatives disponibles, en tenant compte également de la jurisprudence récente;


48. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een wetsvoorstel in te dienen voor een 14de richtlijn vennootschapsrecht, waarop sinds juli 2006 wordt gewacht en waarin maatregelen worden vastgelegd ter coördinatie van de wetgeving van de lidstaten om de grensoverschrijdende verplaatsing van statutaire zetels van bedrijven te vergemakkelijken; onderstreept het belang van een vereenvoudiging van het vennootschapsrecht om groei en ondernemerschap in de interne markt te bevorderen, alsmede van het toezicht op de toepa ...[+++]

48. demande une nouvelle fois à la Commission de présenter une proposition législative concernant une 14 directive sur le droit des sociétés, attendue depuis juillet 2006, qui comporterait des mesures assurant la coordination des législations des États membres pour faciliter les transferts transfrontaliers du siège statutaire des sociétés; souligne l'importance de simplifier le droit des sociétés pour favoriser la croissance et l'esprit d'entreprise dans le marché unique, ainsi que de contrôler l'application dans les États membres de toute mesure d'orientation arrêtée dans ce cadre;


Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG, alle niet residentiële klanten in aanmerking dienen te komen vanaf 1 juli 2004; dat alle klanten, aangesloten op het aardgasvervoersnet, vallen onder de hiervoorvermelde categorie van eindafnemers; dat, sinds 31 december 2000, alle eindafnemers die meer verbruiken dan 5 miljoen m per jaar in aanmerking komen, ...[+++]

Considérant qu'en vertu de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE, tous les clients non résidentiels doivent être éligibles à partir du 1 juillet 2004; que l'ensemble des clients raccordés au réseau de transport de gaz naturel relèvent de la catégorie susvisée de clients finals; que depuis le 31 décembre 2000, l'éligibilité est octroyée, conformément à la loi du 12 avril 1965 précitée, aux cl ...[+++]


Ziekenhuizen wiens artsen wat betreft klinische biologie, medische beeldvorming of specialistische prestaties overconsumeren, dienen een deel van de teveel aangerekende honoraria terug te storten aan het RIZIV. Ondanks het feit dat artikel 56ter van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de minister verplicht de sinds 2003 vastgestelde ongerechtvaardigde praktijkv ...[+++]

Les hôpitaux dont les médecins surconsomment les prestations de biologie clinique, d'imagerie médicale ou les prestations spécialisées doivent rembourser à l'INAMI une partie des honoraires perçus indûment. L'article 56ter de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, qui impose au ministre de réclamer le remboursement des différences de pratiques injustifiées constatées depuis 2003, n'a pas été mis en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen sinds juli' ->

Date index: 2024-09-23
w