Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen minstens ieder " (Nederlands → Frans) :

De FSTD-veiligheidsvoorzieningen, zoals noodstops en noodverlichting, dienen minstens ieder jaar te worden nagezien en geregistreerd.

Les dispositifs de sécurité du FSTD, notamment les arrêts d’urgence et l’éclairage de secours, sont vérifiés au moins une fois par an et le contrôle est enregistré.


13. Verworven rechten en prestatie in geval van vertrek uit de sector 13.1. Minimale verworven reserves van het "vaste prestaties" luik De prestaties met betrekking tot het aanvullende pensioen die op ieder ogenblik als basis dienen voor de berekening van de minimale verworven reserves, zijn gelijk aan : t/n * (N * vaste prestatie per jaar) met : t = effectieve periode van aansluiting aan het sectorale pensioenstelsel van het NPCHA, vanaf de datum van oprichting van de "IBP Havenarbeiders Antwerpen" en uitgedrukt in jaren en maanden n = totale periode van aansluiting aan het ...[+++]

13. Droits acquis et prestation en cas de sortie du secteur 13.1. Réserves acquises minimales du volet "prestations définies" Les prestations concernant la pension complémentaire servant à tout moment de base pour le calcul des réserves acquises minimales, sont égales à : t/n * (N * prestation définie par an) où : t = période d'affiliation effective au régime de pension sectoriel du NPCHA, à partir de la date de constitution de l'"IBP Havenarbeiders Antwerpen" et exprimée en années et en mois n = période totale d'affiliation au régime de pension sectoriel du NPCHA, à partir de la date de constitution de l'"IBP Havenarbeiders Antwerpen" jusqu'à l'âge de 60 ans, exprimée en années et en mois; "n" égalera dans tous les cas au moins 1 N = la p ...[+++]


13. Verworven rechten en prestatie in geval van vertrek uit de sector 13.1. Minimale verworven reserves het " vaste prestaties" luik De prestaties met betrekking tot het aanvullende pensioen die op ieder ogenblik als basis dienen voor de berekening van de minimale verworven reserves, zijn gelijk aan : t/n * (N * vaste prestatie per jaar) met t = effectieve periode van aansluiting aan het sectorale pensioenstelsel van het NPCHA, vanaf de datum van oprichting van de " IBP Havenarbeiders Antwerpen" en uitgedrukt in jaren en maanden n = totale periode van aansluiting aan het se ...[+++]

13. Droits acquis et prestation en cas de sortie du secteur 13.1. Réserves acquises minimales du volet " prestations définies" Les prestations concernant la pension complémentaire servant à tout moment de base pour le calcul des réserves acquises minimales, sont égales à : t/n * (N * prestation définie par an) où t = période d'affiliation effective au régime de pension sectoriel du NPCHA, à partir de la date de constitution de l'" IBP Havenarbeiders Antwerpen" et exprimée en années et en mois n = période totale d'affiliation au régime de pension sectoriel du NPCHA, à partir de la date de constitution de l'" IBP Havenarbeiders Antwerpen" jusqu'à l'âge de 60 ans, exprimée en années et en mois; " n" égalera dans tous les cas au moins 1 N ...[+++]


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalv ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la radiation d'office des données des sociétés, telles que visées à l'article 2 du Code des sociétés, qui n ...[+++]


In plaats van de huidige weinig zeggende definitie « elk verblijf dat niet het hoofdverblijf is », geven de indieners er de voorkeur aan om het begrip « tweede verblijf » nauwkeuriger te definiëren als « elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en die niet het hoofdverblijf uitmaakt, met uitsluiting van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woon ...[+++]

À la définition en vigueur, qui n'est guère explicite, à savoir : « toute résidence qui n'est pas la résidence principale », les auteurs de la proposition de loi préfèrent une définition plus précise : « toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour servir de résidence permanente».


Tweede verblijf : elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en die niet het hoofdverblijf uitmaakt, met uitsluiting van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woonplaats te dienen».

Résidence secondaire : toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour servir de résidence permanente».


Iedere EU-burger heeft het recht om uit persoonlijke betrokkenheid een verzoekschrift aan het Europees Parlement te richten over thema’s waarvoor de EU bevoegd is. Via een Europees burgerinitiatief kunnen minstens 1 miljoen burgers uit minstens zeven lidstaten de Europese Commissie vragen om een wetsvoorstel in te dienen.

Grâce à l'initiative citoyenne européenne, des citoyens de l'Union (pour autant qu'ils soient au moins un million et issus d'au moins sept États membres) peuvent inviter la Commission européenne à présenter une proposition législative.


In geval van afwezigheid van de penningmeester of de voorzitter worden zij in ieder geval ondertekend door minstens twee leden van het bureau, die elk tot een afzonderlijke taalgroep dienen te behoren.

En cas d'absence du trésorier ou du président, ils sont en tout état de cause signés par au moins deux membres du bureau, qui doivent appartenir à des groupes linguistiques différents.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbreuken op de regels met betrekking tot de bescherming van het milieu en de beroepsaansprakelijkheid; een ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]


In de betrokken Lid-Staten dienen voor iedere in artikel 4 , lid 3 , bedoelde geografische eenheid de wijnstokrassen die samen minstens 70 % van de totale met wijndruiven beplante oppervlakte vertegenwoordigen en in ieder geval de rassen die 3 % of meer van deze oppervlakte bestrijken , afzonderlijk te worden genoteerd .

Dans les États membres concernés, il convient de relever séparément, pour chaque unité géographique visée à l'article 4 paragraphe 3, les variétés de vigne qui représentent ensemble au moins 70 % de la superficie totale cultivée en vigne à raisins de cuve et en tout cas les variétés qui couvrent 3 % ou plus de cette superficie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen minstens ieder' ->

Date index: 2025-05-19
w