Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Keuze van woonplaats
Neventerm
Staat van woonplaats
Wettelijke woonplaats
Woonplaats
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen
Woonplaats van verkiesbaarheid

Vertaling van "woonplaats te dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


wettelijke woonplaats | woonplaats

domicile | domicile légal


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

domicile élu du destinataire


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]






woonplaats van verkiesbaarheid

domicile d'éligibili


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tweede verblijf : elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en die niet het hoofdverblijf uitmaakt, met uitsluiting van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woonplaats te dienen».

Résidence secondaire : toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour servir de résidence permanente».


In plaats van de huidige weinig zeggende definitie « elk verblijf dat niet het hoofdverblijf is », geven de indieners er de voorkeur aan om het begrip « tweede verblijf » nauwkeuriger te definiëren als « elke verblijfplaats, die niet gelegen is op een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven, die minstens twee weken per jaar wordt betrokken en die niet het hoofdverblijf uitmaakt, met uitsluiting van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woonplaats te dienen ».

À la définition en vigueur, qui n'est guère explicite, à savoir : « toute résidence qui n'est pas la résidence principale », les auteurs de la proposition de loi préfèrent une définition plus précise : « toute résidence qui n'est pas située sur un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air, qui est occupée pendant deux semaines par an au moins et qui ne constitue pas la résidence principale, à l'exclusion des tentes, caravanes, caravanes résidentielles, motor-homes ou toutes autres formes de résidence non conçues pour servir de résidence permanente».


3. Verblijven in de vorm van een tent, caravan, stacaravan, kampeerauto of iedere andere verblijfsvorm die niet ontworpen is om als vaste woonplaats te dienen, worden uitdrukkelijk uitgesloten.

3. Sont exclues explicitement les résidences prenant la forme d'un séjour sous tente, en caravane, en caravane résidentielle, en motor-home ou toutes autres formes de résidence qui ne sont pas conçues pour servir de résidence fixe.


In deze brief verzoekt hij de betrokkene, binnen een termijn van dertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de betrokkene zijn woonplaats is aangeboden, zijn verweermiddelen bij aangetekende brief in te dienen op het erin vermeld adres.

Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire, par lettre recommandée, ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans un délai de trente jours calendrier à compter de la date de la présentation de la lettre recommandée au domicile de l'intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : 1°) naam van de stichting waarvan een beeurs wordt aangevraagd; 2°) naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook geboortedatum en plaats; 3°) beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd alsook post- of bankrekeningnummer; 4°) in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 5°) de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam ...[+++]

II. CES DEMANDES DOIVENT CONTENIR LES INDICATIONS SUIVANTES : 1) la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; 2) les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses lieu et date de naissance; 3) la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de leur compte bancaire; 4) la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5) le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6) la composition de la famille; 7) le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publique ...[+++]


Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 4-1409/4) dat ertoe strekt het A) van dit artikel te vervangen als volgt : « Zij kiest woonplaats in de woonplaats of maatschappelijke zetel van de syndicus.

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 4-1409/4), tendant à remplacer le A) de l'article par ce qui suit: « Elle élit domicile au domicile ou au siège social du syndic».


De heer Vanlouwe en mevrouw Stevens dienen dan ook amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1155/7), dat er toe strekt in artikel 577, 5º, § 1, een zin toe te voegen, die bepaalt dat de mede-eigendom voor het ontvangen van betekeningen en kennisgevingen woonplaats kiest in de woonplaats of de zetel van de syndicus voor zover deze in België is gelegen.

M. Vanlouwe et Mme Stevens déposent dès lors l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1155/7) visant à insérer dans l'article 577, 5º, § 1, une phrase prévoyant que, pour la réception des significations et des notifications, la copropriété élit domicile au domicile ou au siège du syndic, pour autant que celui-ci soit établi en Belgique.


(6 nonies) De onder deze verordening vallende beschermingsmaatregelen dienen een persoon bescherming te verlenen op zijn woonplaats, op zijn werkplek of op een andere plaats die hij regelmatig bezoekt, zoals de woonplaats van nauwe verwanten of de school of onderwijsinstelling van zijn kinderen.

6 nonies) Les mesures de protection couvertes par le présent règlement devraient assurer la protection de la personne sur son lieu de résidence ou de travail ou en tout autre lieu où elle se rend régulièrement, tel que le lieu de résidence de proches ou l'école ou l'établissement d'enseignement fréquenté par ses enfants.


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de algemene omstandigheden waarin gedetineerden worden vastgehouden en over het feit dat advocaten sommigen van hen moeilijk kunnen bezoeken; wijst erop dat volgens het Russische wetboek van strafrecht gedetineerden ofwel dicht bij hun woonplaats vastgehouden dienen te worden ofwel dicht bij de plaats waar de rechtszaak heeft plaatsgevonden;

12. exprime sa préoccupation au sujet des conditions de détention des prisonniers et des difficultés d'accès à un avocat auxquelles certains de ceux-ci sont confrontés; fait observer que selon le code pénal russe, les détenus doivent être emprisonnés à proximité de leur résidence ou à proximité de l'endroit où le procès se déroule;


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de algemene omstandigheden waarin gedetineerden worden vastgehouden en over het feit dat sommigen van hen moeilijk toegang tot advocaten hebben; wijst erop dat volgens het Russische wetboek van strafrecht gedetineerden ofwel dicht bij hun woonplaats vastgehouden dienen te worden ofwel dicht bij de plaats waar de rechtszaak heeft plaatsgevonden;

12. exprime sa préoccupation au sujet des conditions générales de détention des prisonniers et des difficultés d'accès à un avocat auxquelles certains de ceux-ci sont confrontés; fait observer que, selon le code pénal russe, les détenus devraient être emprisonnés à proximité de leur résidence ou à proximité de l'endroit où le procès s'est déroulé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonplaats te dienen' ->

Date index: 2024-12-06
w