« Art. 11. De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangesteld zijn, dienen de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de in hoofdstuk VIII, deel I, van bijlage I bij dit besluit bedoelde informatie betreffende schepen die de voorgaande maand zijn aangehouden in, of die onderworpen zijn aan een weigering van toegang tot, een Belgische haven, ten minste elke maand wordt gepubliceerd.
« Art. 11. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet prennent les mesures nécessaires pour que soient publiées au moins une fois par mois les informations énumérées au chapitre VIII, partie I, de l'annexe I du présent arrêté, concernant les navires qui ont été immobilisés ou dont l'entrée dans un port belge a été refusée au cours du mois écoulé.