Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde onderzoeken dienen " (Nederlands → Frans) :

(14) De PNR-gegevens die door de in de bijlage bij deze richtlijn genoemde passagiersinformatie-eenheden worden verkregen, dienen zo te worden opgesteld dat wordt tegemoetgekomen aan de legitieme behoeften van de overheid in verband met het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven en zware criminaliteit, teneinde de interne veiligheid van de EU te bevorderen, en anderzijds de bescherming van de gr ...[+++]

(14) Les données PNR demandés, à transmettre aux unités de renseignements passagers, énumérées à l'annexe de la présente directive devraient être établies dans le but de refléter les exigences légitimes des pouvoirs publics visant à prévenir et à détecter les infractions terroristes ou les infractions graves et à enquêter sur celles-ci et à poursuivre leurs auteurs, afin de renforcer ainsi la sécurité intérieure de l'Union et de protéger les droits fondamentaux des personnes, notamment le droit au respect de leur vie privée et à la protection des données à caractère personnel les concernant.


In de mate evenwel dat de gebruiker van oordeel is dat zijn kassasysteem of fiscale data module wel degelijk voldoet aan de opgelegde technische vereisten, beschikt hij over een termijn van een maand te rekenen vanaf de datum van ontvangst van genoemde kennisgeving om bij de bevoegde dienst van de FOD Financiën een verzoek in te dienen om ter plaatse het betreffende onderdeel te onderzoeken.

Dans la mesure où l'utilisateur estime toutefois que son système de caisse ou son fiscal data module est bien conforme aux exigences techniques imposées, il dispose d'un délai d'un mois à compter de la date de réception de l'information précitée pour solliciter une vérification sur place par le service compétent du SPF Finances, de l'élément en question.


Ook dit jaar heeft de ombudsman weer het begrip 'voorbeeldzaken' opgenomen in het jaarverslag, om voorbeelden van goede bestuurlijke praktijken door instellingen en organen te accentueren die door zijn onderzoeken aan het licht kwamen, en om te benadrukken dat het instituut ombudsman er ook is om goede bestuurlijke praktijken te steunen en te stimuleren, in het bijzonder wanneer dit kan dienen als algemeen model voor de instellingen en organen van de EU. In het jaarverslag worden zeven van dergelijke 'voorbeeldzaken' ...[+++]

Cette année, le médiateur à de nouveau inclus la notion d' "affaires de référence" dans son rapport annuel pour mettre en avant des modèles de bonnes pratiques administratives de la part des institutions et organes révélés par ses enquêtes et pour insister sur le fait que le médiateur est aussi là pour soutenir et encourager les bonnes pratiques administratives, en particulier quand elles peuvent servir de modèle général pour les institutions et organes de l'UE.


De in de §§ 1, 2, 3 en 4 genoemde onderzoeken dienen uitsluitend te worden verricht door de aangestelde ambtenaren of door inspecteurs van een erkende organisatie die daartoe is gemachtigd overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 betreffende de machtiging van erkende organisaties ter uitvoering van de reglementaire diensten die verbonden zijn aan de afgifte van certificaten aan de in België geregistreerde schepen of van een lidstaat die daartoe is gemachtigd door de aangestelde ambtenaar en hebben tot doel ervoor te zorgen dat aan alle van toepassing zijnde eisen van dit besluit wordt voldaan.

Les visites visées aux §§ 1, 2, 3 et 4 doivent exclusivement être effectuées par les fonctionnaires désignés ou par des inspecteurs d'un organisme agréé y habilité conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 août 1998 relatif à l'habilitation des organismes agréés à exécuter les services réglementaires liés à la délivrance de certificats aux navires enregistrés en Belgique ou d'un Etat membre y habilité par le fonctionnaire désigné et ont pour but de s'assurer que toutes les prescriptions applicables du présent arrêté sont respectées.


Voorts dienen dergelijke instellingen en de genoemde beroepsgroepen in een vroeg stadium transacties te onderzoeken waarvan zij menen dat deze met het witwassen van geld verband kunnen houden, zodat zij de bevoegde nationale autoriteiten op het gebied van bestrijding van witwaspraktijken daarvan op de hoogte kunnen brengen. Dit geldt voor alle economische sectoren, dus ook voor die van de sport.

En outre, le rôle de ces institutions et professions consiste à identifier à un stade précoce les opérations pouvant se prêter à du blanchiment d’argent dans le secteur sportif, comme dans tous les autres secteurs, afin d’alerter les autorités nationales compétentes chargées de la lutte anti-blanchiment.


7. verzoekt de Commissie haar eerste voorstel voor een nieuw, alomvattend, doeltreffend, praktisch uitvoerbaar en transparant regelgevingskader voor chemische stoffen in de vorm van één verordening zo spoedig mogelijk tijdig in te dienen zodat de in het Witboek genoemde termijnen gehaald kunnen worden; verzoekt de Commissie haar voorstel niet uit te stellen wegens de door haar in opdracht gegeven onderzoeken naar de zakelijke gevolgen en de centrale eenheid of eventuele a ...[+++]

7. demande à la Commission de présenter dès que possible, en temps opportun dans le respect de l'échéancier prévu par le Livre blanc, sa première proposition d'un nouveau cadre réglementaire global, efficace, praticable et transparent concernant les produits chimiques, sous forme d'un règlement; invite la Commission à ne pas retarder sa proposition en raison des études demandées quant à l'impact financier et l'entité centrale ou toute autre étude, mais plutôt de les prendre en compte dans le cadre du prochain processus décisionnel associant le Parlement européen et le Conseil;


(10) Overwegende dat deze onderzoeken moeten worden uitgevoerd conform het Verdrag en met name het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, met inachtneming van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden (hierna "het Statuut" genoemd) en onder volledige eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en met name van het billijkheidsbeginsel, van het recht van de betrokkene zich over de ...[+++]

(10) considérant que ces enquêtes doivent être conduites conformément au traité, et notamment du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés, dans le respect du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et du régime applicable aux autres agents (ci-après: dénommé "statut"), ainsi que dans le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment du principe d'équité, du droit pour la personne impliquée de s'exprimer sur les faits qui la concernent et du droit à ce que seuls les éléments ayant une valeur probante puissent fonder la conclusion d'une enquête; que, à cet effet, les institut ...[+++]


(10) Overwegende dat deze onderzoeken moeten worden uitgevoerd conform het Verdrag en met name het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen, met inachtneming van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden, hierna "het Statuut" genoemd, en onder volledige eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en met name van het billijkheidsbeginsel, van het recht van de betrokkene zich over de ...[+++]

(10) considérant que ces enquêtes doivent être conduites conformément au traité, et notamment au protocole sur les privilèges et immunités, dans le respect du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et du régime applicable aux autres agents, ci-après dénommé "statut", ainsi que dans le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment du principe d'équité, du droit pour la personne impliquée de s'exprimer sur les faits qui la concernent et du droit à ce que seuls les éléments ayant une valeur probante puissent fonder les conclusions d'une enquête; que, à cet effet, les institutions, organes et ...[+++]


Met betrekking tot punt 6 van het akkoord verklaart de Commissie dat zij met de eventuele uitnodiging van een van de twee takken van de begrotingsautoriteit rekening zal houden, wanneer zij zal onderzoeken of het nodig is om het in dat punt genoemde verslag in te dienen.

S'agissant du point 6 de l'accord, la Commission déclare qu'elle tiendra compte de l'invitation éventuelle de l'une des deux branches de l'autorité budgétaire lorsqu'elle examinera la nécessité de présenter le rapport mentionné sous ce point.


- met betrekking tot punt 6 van het IIA - indiening door de Commissie van een verslag over de uitvoering van dit akkoord, in voorkomend geval tezamen met wijzigingsvoorstellen - verklaart de Commissie dat zij met de eventuele uitnodiging van een van de twee takken van de begrotingsautoriteit rekening zal houden, wanneer zij zal onderzoeken of het nodig is om het in dat punt genoemde verslag in te dienen.

- en ce qui concerne le point 6 de l'AII - présentation par la Commission d'un rapport sur la mise en oeuvre de l'accord, accompagné le cas échéant de propositions de modifications - la Commission déclare qu'elle tiendra compte de l'invitation éventuelle de l'une des deux branches de l'autorité budgétaire lorsqu'elle examinera la nécessité de présenter le rapport mentionné sous ce point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde onderzoeken dienen' ->

Date index: 2025-03-07
w