Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienden mijn diensten " (Nederlands → Frans) :

Evenmin als in 2000, dienden mijn diensten in 2001 de raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen of er overleg mee te plegen, gezien zich geen geval heeft voorgedaan dat tot mijn bevoegdheidssfeer behoort.

Pas plus qu'en 2000, en effet, mes services n'ont été amenés en 2001 à consulter ou à se concerter avec le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, aucun cas ne s'étant posé qui relève de ma compétence.


Evenmin als in 1999, 2000 of 2001, dienden mijn diensten in 2002 de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen of er overleg mee te plegen. In het kader van deze materie zijn er immers geen gevallen geweest die tot mijn bevoegdheidssfeer behoren.

Pas plus qu'en 1999, 2000 ou 2001, mes services n'ont été amenés en 2002 à consulter ou à se concerter avec le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, aucun cas ne s'étant posé qui relève de ma compétence.


Evenmin als in 1999, 2000 of 2001, dienden mijn diensten in 2002 de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen of er overleg mee te plegen. In het kader van deze materie zijn er immers geen gevallen geweest die tot mijn bevoegdheidssfeer behoren.

Pas plus qu'en 1999, 2000 ou 2001, mes services n'ont été amenés en 2002 à consulter ou à se concerter avec le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, aucun cas ne s'étant posé qui relève de ma compétence.


Evenmin als in 2000, dienden mijn diensten in 2001 de raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen of er overleg mee te plegen, gezien zich geen geval heeft voorgedaan dat tot mijn bevoegdheidssfeer behoort.

Pas plus qu'en 2000, en effet, mes services n'ont été amenés en 2001 à consulter ou à se concerter avec le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, aucun cas ne s'étant posé qui relève de ma compétence.


Evenmin als in 1999, dienden mijn diensten in 2000 de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen te raadplegen of er overleg mee te plegen.

Pas plus qu'en 1999, en effet, mes services n'ont été amenés en 2000 à consulter ou à se concerter avec le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, aucun cas ne s'étant posé qui relève de ma compétence.


Volgens de instructies van mijn collega, de minister van Ambtenarenzaken, dienden de diensten, bij gebrek aan substantiële wijzigingen in het werkvolume N - F de aanpassing van de taalkaders op te schorten tot na de uitvoering van protocolakkoorden, hetgeen overeenstemt met artikel 43, § 3, 1e lid.

Selon les instructions de mon collègue, le ministre de la Fonction publique, les services devaient, en l'absence de modifications substantielles dans le volume de travail N - F, surseoir à adapter les cadres linguistiques jusqu'à l'exécution des protocoles d'accord, ce qui correspond avec l'article 43, § 3, 1er alinéa.


Het " Handvest van de gebruiker " en, inzonderheid, de vier punten waar het geacht lid naar verwijst, dienden geen aanleiding te geven tot specifieke uitvoeringsmaatregelen wat de diensten betreft die onder mijn gezag staan.

La " Charte de l'utilisateur " et, notamment, les quatre points auxquels se réfère l'honorable membre, ne demandent pas de mesures spécifiques d'exécution en ce qui concerne les services qui relèvent de mon autorité.




Anderen hebben gezocht naar : dienden mijn diensten     ambtenarenzaken dienden     instructies van mijn     dienden de diensten     verwijst dienden     onder mijn     wat de diensten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienden mijn diensten' ->

Date index: 2024-03-26
w