Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialoog al heb beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

Zoals ikzelf heb beklemtoond, moet de regering coherente beslissingen nemen.

Comme je l'ai souligné moi-même, le gouvernement doit prendre des décisions cohérentes.


3. Het klopt dat ik tijdens de voornoemde vergaderingen een aantal pistes voorgelegd heb aan de instellingen teneinde de dialoog op te starten.

3. Il est vrai que j'ai proposé au cours des réunions précitées avec les ESF un certain nombre de pistes afin de relancer le dialogue.


In dit verband heb ik aan onze ambassadeur in Addis Abeba (geaccrediteerd in Djibouti) de opdracht gegeven om het probleem van de eerbiediging van de mensenrechten prominent op de agenda te plaatsen van de volgende vergadering die de hoofden van de EU-missies en de Djiboutiaanse autoriteiten samenbrengt in het kader van de Dialoog artikel 8.

Dans ce cadre, j'ai demandé à notre ambassadeur à Addis Abeba (également accrédité à Djibouti) que la question du respect des Droits de l'Homme soit explicitement abordée lors de la prochaine réunion des Chefs de missions européens avec les autorités djiboutiennes dans le cadre du dialogue article 8.


3. Er bestaat geen dialoog tussen Hamas en de Europese Unie. 4. Ter plaatse heb ik zowel Israëlische als Palestijnse ondernemers kunnen ontmoeten die reeds samenwerken.

3. Il n'y a pas de dialogue entre le Hamas et l'Union européenne. 4. J'ai pu rencontrer sur place des responsables d'entreprises, tant palestiniens qu'israéliens, qui travaillent déjà ensemble.


Ik heb bij de betrokken partijen en internationale spelers ook gepleit om de inspanningen voor een dialoog binnen de OVSE-groep van Minsk verder te zetten.

J'ai en outre plaidé auprès des parties concernées et des acteurs internationaux pour la poursuite des efforts de dialogue au sein du groupe OSCE de Minsk.


Wat de permanente politieke dialoog met Rwanda betreft, heb ik de gelegenheid gehad om erover te discussiëren met mijn Rwandese collega en wordt er vooruitgang geboekt.

S'agissant du dialogue politique permanent avec le Rwanda, j'ai eu l'occasion d'en discuter avec mon homologue rwandaise et les choses progressent.


Ik heb beklemtoond dat er nu een permanente administratieve commissie bestaat, samengesteld uit drie magistraten die hun goedkeuring moeten hechten aan het gebruik van de bijzondere methodes en daartoe in real time dienen te worden ingelicht telkens als de diensten die methodes aanwenden.

J'ai souligné l'existence de la commission administrative composée de trois magistrats chargés de donner leur approbation en ce qui concerne les méthodes exceptionnelles.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord. Zoals ik al in mijn vraag heb beklemtoond, wordt dit op Europees niveau als een economisch probleem beschouwd.

- Comme je l'ai souligné dans ma question, ceci est considéré comme un problème économique au niveau européen.


Een derde punt dat ik heb beklemtoond is dat de repressieve middelen optimaal moeten worden benut, in eerste instantie ten aanzien van de producenten en de verdelers, in tweede instantie ten aanzien van de dealers op de kleinere markt en in derde instantie ten aanzien van de problematische gebruikers.

J'ai en outre souligné que les moyens répressifs doivent être utilisés de manière optimale et cibler en premier lieu les producteurs et distributeurs, en second lieu les dealers sur le marché de détail et en troisième lieu les consommateurs problématiques.


Hoewel ik dat heb beklemtoond, hebben vertegenwoordigers van andere ministers de vrees uitgesproken dat het ontwerpplan een sociaal-economische impact kan hebben op sectoraal vlak.

Bien que je l'aie souligné, les représentants d'autres ministres ont exprimé la crainte que le projet de plan ait un impact socio-économique au niveau sectoriel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog al heb beklemtoond' ->

Date index: 2022-06-08
w