Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wet regelt » (Néerlandais → Français) :

- artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 22 juli 1993 `houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken', dat de rechtsgrond vormt van de bepalingen waarbij de Koning de "arbeidsvoorwaarden van de met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen personen" bij de instellingen en diensten bedoeld in artikel 4, § 1, van dezelfde wet regelt;

- l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 `portant certaines mesures en matière de fonction publique' qui constitue le fondement juridique des dispositions par lesquelles le Roi règle les « conditions de travail des personnes sous contrat de travail » au sein des institutions et services visés à l'article 4, § 1, de la même loi;


Uit het voorgaande blijkt dat de verzoekende samenwerkingsverbanden doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de artikelen 86, 1°, en 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, alsook van artikel 93, eerste lid, van dezelfde wet, in zoverre het de inwerkingtreding regelt van het bestreden artikel 86, 1°, van die wet.

Il ressort de ce qui précède que les structures de coopération requérantes justifient de l'intérêt requis pour demander l'annulation des articles 86, 1°, et 92 de la loi-programme du 10 août 2015, ainsi que de l'article 93, alinéa 1, de la même loi dans la mesure où il règle l'entrée en vigueur de l'article 86, 1°, attaqué, de cette loi.


Artikel 93 van de programmawet van 10 augustus 2015 regelt, onder meer, de inwerkingtreding van de in B.43.1 en B.43.2 vermelde artikelen 86 en 89 van dezelfde wet.

L'article 93 de la loi-programme du 10 août 2015 règle, entre autres, l'entrée en vigueur des articles 86 et 89 de la même loi, mentionnés en B.43.1 et B.43.2.


De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met t ...[+++]

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du ministre des Finances et d ...[+++]


In zijn jaarverslag 2005 juicht het Hof van Cassatie dit wetsvoorstel toe, doch wijst erop dat het voorstel slechts één enkele modaliteit regelt, daar waar het beter zou zijn de bepalingen van artikel 19bis van de wet van 9 april 1930 mutatis mutandis over te nemen in artikel 19ter van dezelfde wet, teneinde álle modaliteiten voor het instellen van een hoger beroep tegen de beslissing tot afwijzing van het verzoek tot invrijheidsstelling over te nemen (7) .

Dans son rapport annuel de 2005, la Cour de cassation applaudit à la proposition de loi précitée, mais souligne que celle-ci ne précise qu'une seule et unique modalité, alors qu'il aurait été préférable de reprendre mutatis mutandis les dispositions de l'article 19bis de la loi du 9 avril 1930, afin de reprendre l'ensemble des modalités d'appel de la décision de rejet de la demande de mise en liberté (7)


Artikel 65, tweede lid van de wet van 13 juni 2006 bepaalt dat de inwerkingtreding van artikel 7, 7º van dezelfde wet ondergeschikt is aan de sluiting van een samenwerkingakkoord dat de financiering ervan regelt.

L'article 65, alinéa 2 de la loi du 13 juin 2006 prévoit que l'entrée en vigueur de l'article 7, 7º de la même loi est soumise à la conclusion d'un accord de coopération qui règle son financement.


In het kader van deze filosofie bepaalt artikel 65, tweede lid van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, dat de inwerkingtreding van artikel 7, 7º van dezelfde wet ondergeschikt is aan de sluiting van een samenwerkingakkoord dat de financiering ervan regelt.

Dans cette philosophie, l'article 65, deuxième alinéa de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, prévoit que l'entrée en vigueur de l'article 7, 7º de la même loi est soumise à la conclusion d'un accord de coopération qui règle son financement.


Artikel 65, tweede lid van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, bepaalt dat de inwerkingtreding van artikel 7, 7º van dezelfde wet ondergeschikt is aan de sluiting van een samenwerkingakkoord dat de financiering ervan regelt.

L'article 65, deuxième alinéa, de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, prévoit que l'entrée en vigueur de l'article 7, 7º de la même loi est soumise à la conclusion d'un accord de coopération qui règle son financement.


In het kader van deze filosofie bepaalt artikel 65, tweede lid, van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, dat de inwerkingtreding van artikel 7, 7º van dezelfde wet ondergeschikt is aan de sluiting van een samenwerkingakkoord dat de financiering ervan regelt.

Dans cette philosophie, l'article 65, deuxième alinéa de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, prévoit que l'entrée en vigueur de l'article 7, 7º de la même loi est soumise à la conclusion d'un accord de coopération qui règle son financement.


Het Hof stelt vast dat de wet niet op identieke wijze de benoemingsvoorwaarden van de beroepsonderofficieren (artikel 8 van de wet van 27 december 1961) en de benoemingsvoorwaarden van de militaire beroepsmuzikanten (artikel 44 van dezelfde wet) regelt.

La Cour constate que la loi ne régit pas de manière identique les conditions de nomination des sous-officiers de carrière (article 8 de la loi du 27 décembre 1961) et les conditions de nomination des musiciens militaires de carrière (article 44 de la même loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wet regelt' ->

Date index: 2021-05-20
w