Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde trant stellen sommige " (Nederlands → Frans) :

Sinds de tritherapiecocktail wordt terugbetaald, stellen de verwijzingscentra een spectaculaire vermindering vast van opportunistische ziekten en infecties (longontstekingen, ..) en van opname in universitaire diensten (waar de dagprijs niet dezelfde is als in een plattelandsziekenhuis). In sommige gevallen kan de patiënt zelfs opnieuw aan het werk.

Depuis le remboursement du cocktail de tri-thérapie, les centres de référence ont constaté une diminution spectaculaire des maladies et des infections opportunistes (pneumonies,...), des hospitalisations dans les services universitaires (où le prix de la journée n'est pas le même que le prix d'un hôpital de campagne), plus même, dans certains cas, une reprise de travail.


Er moet worden opgemerkt dat de schriftelijke opmerkingen van een niet onbelangrijk aantal leden van de Verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie veeleer negatief adviseren over het wetsvoorstel, vanuit het argument dat er onvoldoende rechtvaardigingsgronden zijn om de derde toegangsweg tot de magistratuur open te stellen of een vierde toegangsweg in te richten voor de referendarissen bij het Hof van Cassatie (sommige leden preciseren dat, mocht het principe behouden blijven, de referendarissen bij het Hof van Cas ...[+++]

Il faut souligner qu'un nombre non négligeable de membres de la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice a envoyé des observations écrites qui allaient dans le sens d'un avis négatif envers la proposition de loi au motif qu'il n'y avait pas de justification suffisante pour ouvrir plus la troisième voie d'accès à la magistrature ou ouvrir une quatrième voie d'accès aux référendaires près la Cour de cassation (certains précisant que, si le principe était retenu, il faudrait soumettre lesdits référendaires aux mêmes conditions d'ancienneté que les avocats).


De voorwaarden waaraan de personeelsleden van het betrokken overheidsbedrijf dienen te voldoen om zich kandidaat te stellen voor het project worden bepaald door het betrokken autonoom overheidsbedrijf na voorlegging aan het betrokken Paritair Comité in toepassing van het gestelde in het artikel 34, § 2, A, 4°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, en beslissing conform het gestelde in artikel 35 van dezelfde wet ...[+++]

Les conditions auxquelles les membres du personnel doivent répondre afin de pouvoir se porter candidat pour cette mission sont déterminées par l’entreprise publique autonome après soumission à la Commission Paritaire concernée conformément à l’article 34, § 2, A, 4·, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, et après décision telle que prévue à l’article 35 de la même loi.


Bovendien erkent dezelfde minister dat het wellicht raadzaam is om een onverenigbaarheid in te stellen tussen de functie van syndicus en sommige activiteiten die doorgaans door vastgoedmakelaars worden uitgeoefend, terwijl een wetsontwerp het beroep van syndicus gewoon gelijkstelt met dat van vastgoedmakelaar.

En outre, le même ministre reconnaissait également l'opportunité d'instaurer une incompatibilité entre la fonction de syndic et certains types d'activités généralement exercées par les agents immobiliers, alors qu'un projet de loi assimile purement et simplement la profession de syndic à celle d'agent immobilier.


Sommige buitenlands autoriteiten, en met name vreemde religieuze autoriteiten die in hun land een huwelijk kunnen inzegenen dat in civiel recht geldig is, stellen niet altijd dezelfde eisen als België op het vlak van de documenten vereist om een huwelijk te kunnen sluiten.

Certaines autorités étrangères, et notamment des autorités religieuses étrangères qui, dans leur propre pays, peuvent bénir un mariage qui sera valable civilement, n'établissent pas toujours les mêmes exigences que celles qui prévalent en Belgique au sujet de la production des documents nécessaires à la célébration du mariage.


Rekening houdend met de bestaande verschillen in eigendomsconcentratie in de Unie en met de verschillen in vennootschapsrecht in de Unie die tot gevolg hebben dat het totale aantal aandelen verschilt van het totale aantal stemrechten voor sommige uitgevende instellingen, moeten de lidstaten echter wel het recht behouden om zowel lagere als aanvullende drempels vast te stellen voor kennisgeving van deelnemingen waaraan stemrechten zijn verbonden, en dezelfde kennisgev ...[+++]

Toutefois, compte tenu des différences qui existent en matière de concentration de la propriété dans l’Union et des différences qui existent entre les droits des sociétés dans l’Union, dont il résulte que, pour certains émetteurs, le nombre total d’actions diffère du nombre total de droits de vote, les États membres devraient rester autorisés à fixer à la fois des seuils inférieurs et des seuils complémentaires pour la notification de la détention de droits de vote et à exiger des notifications équivalentes en ce qui concerne les seuils fondés sur du capital détenu.


1. Aangezien de Regie der Gebouwen een instelling is genoemd in artikel l van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, is de rechtsgrond van het ontwerp onder meer artikel 11, § 1, van deze wet, dat de Koning machtigt het statuut vast te stellen van het personeel van de instellingen genoemd in artikel 1 van dezelfde wet, op voorstel van de minister of de ministers onder wie die inst ...[+++]

1. Comme la Régie des bâtiments est un organisme repris à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, le fondement légal du projet est notamment constitué par l'article 11, § 1a, de cette loi qui habilite le Roi à fixer le statut du personnel des organismes visés à l'article 1 de la même loi, sur proposition du ou des ministres dont relève l'organisme concerné.


Net zoals hij had gedaan voor de andere twee residuaire en niet-contributieve socialezekerheidsstelsels, vermocht de wetgever de toekenning van tegemoetkomingen aan personen met een handicap afhankelijk te stellen van een voldoende band met België en bijgevolg het voordeel van de tegemoetkomingen voor te behouden aan de Belgen, aan sommige categorieën van vreemdelingen die krachtens internationale overeenkomsten die bindend zijn voor België op dezelfde wijze als ...[+++]

Comme il l'avait fait pour les deux autres régimes résiduaires et non contributifs de la sécurité sociale, le législateur pouvait subordonner l'octroi des allocations aux personnes handicapées à l'existence d'un lien suffisant avec la Belgique et réserver, par conséquent, le bénéfice des allocations aux Belges, à certaines catégories d'étrangers que des conventions internationales liant la Belgique imposent de traiter de la même manière que les ressortissants belges, ou à d'autres étrangers qui ont, en raison de leur handicap, pu bénéficier d'une majoration d'allocations fami ...[+++]


Sommige omroeporganisaties stellen dat de uitbreiding van 'must-carry'-verplichtingen tot digitale netwerken de omschakeling bevordert, omdat gebruikers verwachten bij de digitale omroep minstens dezelfde diensten te krijgen als bij analoge omroep.

Certains diffuseurs font valoir que l'extension des obligations «must carry» aux réseaux numériques favorisera le passage au numérique, dans la mesure où les utilisateurs s'attendront à bénéficier au minimum du même service que celui que leur procure l'analogique.


Aangezien in de richtlijn niet dezelfde bepaling is opgenomen, zullen sommige lidstaten in de praktijk systematisch de belastingplichtige op de hoogte stellen van de informatie-uitwisseling, zelfs in gevallen van fraude waarvan het bestaan bekend is.

Étant donné que la directive ne possède pas de dispositions similaires, certains États membres notifient systématiquement, même dans les cas de fraude existants, l'échange d'informations à l'assujetti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde trant stellen sommige' ->

Date index: 2022-05-01
w