Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde status gekregen " (Nederlands → Frans) :

(5 bis) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hebben het Handvest en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) in het primaire recht dezelfde status gekregen als de vier fundamentele vrijheden.

(5 bis) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) relèvent désormais du droit primaire, au même titre que les quatre libertés fondamentales.


Het HCV wil België ook voorstellen om deze humanitaire clausule toe te passen wanneer de familieleden samenwonen maar niet tot dezelfde gezinskern behoren, voor paren die geen wettelijk huwelijk hebben gesloten maar samenwonen wanneer geen van de echtgenoten, met of zonder kinderen, de status van vluchteling geniet, en ook wanneer één van de twee een humanitaire status of een voorlopige verblijfsvergunning gekregen heeft.

Le HCR voudrait également suggérer que la Belgique applique cette clause humanitaire dans les situations où les membres d'une famille habitent ensemble mais n'appartiennent pas au même noyau familial, aux couples qui n'ont pas contracté un mariage légal mais cohabitent et au cas où aucun des époux avec ou sans enfants ne bénéficie du statut de réfugié, ou encore au cas où un des deux a eu un statut humanitaire ou un titre de séjour temporaire.


3. herinnerend aan het besluit van 13 december 1999 van de Europese Raad van Helsinki (punt 12 van de conclusies van de Raad) waarbij Turkije de status van kandidaat voor de toetreding tot de Europese Unie heeft gekregen en een partnerschap voor de toetreding werd ingevoerd, alsook één enkel financieel kader om Turkije te helpen bij het maken van vorderingen overeenkomstig de criteria van Kopenhagen, die dezelfde zijn als die welke ...[+++]

3. rappelant la décision du 13 décembre 1999 du Conseil européen de Helsinki (point 12 des conclusions du Conseil) d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et de mettre en place un partenariat d'adhésion ainsi qu'un cadre financier unique pour aider la candidature de la Turquie à progresser en conformité avec les critères d'adhésion de Copenhague analogues à ceux qui ont été réclamés aux autres pays demandeurs lors de l'élargissement de l'Union du 1 mai 2004;


3. herinnerend aan het besluit van 13 december 1999 van de Europese Raad van Helsinki (punt 12 van de conclusies van de Raad) waarbij Turkije de status van kandidaat voor de toetreding tot de Europese Unie heeft gekregen en een partnerschap voor de toetreding werd ingevoerd, alsook één enkel financieel kader om Turkije te helpen bij het maken van vorderingen overeenkomstig de criteria van Kopenhagen, die dezelfde zijn als die welke ...[+++]

3. rappelant la décision du 13 décembre 1999 du Conseil européen de Helsinki (point 12 des conclusions du Conseil) d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et de mettre en place un partenariat d'adhésion ainsi qu'un cadre financier unique pour aider la candidature de la Turquie à progresser en conformité avec les critères d'adhésion de Copenhague analogues à ceux qui ont été réclamés aux autres pays demandeurs lors de l'élargissement de l'Union du 1 mai 2004;


Naar mijn mening moet deze dezelfde status krijgen als het Witboek van Delors twintig jaar geleden heeft gekregen.

Selon moi, il convient de lui accorder le même statut qu’au livre blanc de M. Delors, publié il y a vingt ans.


6. Een marktdeelnemer die in een bepaalde lidstaat de status van erkend marktdeelnemer heeft gekregen, voegt, wanneer hij dezelfde status in een andere lidstaat aanvraagt, een kopie van het door de eerstbedoelde lidstaat afgegeven APEO-certificaat bij.

6. Tout opérateur ayant le statut d’opérateur économique habilité dans un État membre joint une copie du certificat APEO octroyé par cet État membre lorsqu’il demande à bénéficier du même statut dans un autre État membre.


B. overwegende de conclusie van de Europese Raad van Helsinki waarbij Turkije de status heeft gekregen van land dat kandidaat is voor de toetreding tot de Europese Unie op basis van dezelfde toetredingscriteria die ook voor de andere kandidaatlanden gelden,

B. considérant que les conclusions de la présidence du Conseil européen d'Helsinki confèrent à la Turquie le statut d'État candidat ayant vocation à rejoindre l'Union sur la base des mêmes critères que ceux qui s'appliquent aux autres pays candidats lors de l'élargissement de l'Union,


B. overwegende het besluit van Helsinki van 1999 waarbij Turkije de status van kandidaat voor de toetreding tot de Europese Unie heeft gekregen en waarbij het land aan dezelfde toetredingscriteria moet voldoen die ook voor de andere kandidaatlanden gelden,

B. considérant la décision d'Helsinki de 1999, aux termes de laquelle, la Turquie s'est vu octroyer le statut de candidate à l'adhésion à l'Union européenne et qu'elle doit remplir des critères d'adhésion analogues à ceux qui ont été réclamés aux autres pays demandeurs lors de l'élargissement de l'Union,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde status gekregen' ->

Date index: 2025-05-19
w