Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «primaire recht dezelfde status gekregen » (Néerlandais → Français) :

(5 bis) Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hebben het Handvest en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) in het primaire recht dezelfde status gekregen als de vier fundamentele vrijheden.

(5 bis) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) relèvent désormais du droit primaire, au même titre que les quatre libertés fondamentales.


Voorgesteld wordt om ernstige schendingen tegen het internationaal humanitair recht dezelfde status te geven als deze laatste misdrijven, hoewel het niet gaat om misdrijven die een essentieel element van de soevereiniteit van de Belgische Staat in gevaar brengen.

Il est proposé d'accorder aux violations graves du droit international humanitaire le même statut que celui de ces dernières infractions, bien qu'il ne s'agisse pas ici d'infractions mettant en péril un élément essentiel de la souveraineté de l'État belge.


Voorgesteld wordt om ernstige schendingen tegen het internationaal humanitair recht dezelfde status te geven als deze laatste misdrijven, hoewel het niet gaat om misdrijven die een essentieel element van de soevereiniteit van de Belgische Staat in gevaar brengen.

Il est proposé d'accorder aux violations graves du droit international humanitaire le même statut que celui de ces dernières infractions, bien qu'il ne s'agisse pas ici d'infractions mettant en péril un élément essentiel de la souveraineté de l'État belge.


D. overwegende dat artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waarin het recht op behoorlijk bestuur als een grondrecht van de burgers wordt erkend, wettelijk bindende werking heeft gekregen als primair recht ingevolge artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

D. considérant que l'article 41 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui reconnaît le droit à une bonne administration en tant que droit fondamental des citoyens, est devenu juridiquement contraignant en tant que droit primaire, en vertu des dispositions de l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne;


Het HCV wil België ook voorstellen om deze humanitaire clausule toe te passen wanneer de familieleden samenwonen maar niet tot dezelfde gezinskern behoren, voor paren die geen wettelijk huwelijk hebben gesloten maar samenwonen wanneer geen van de echtgenoten, met of zonder kinderen, de status van vluchteling geniet, en ook wanneer één van de twee een humanitaire status of een voorlopige verblijfsvergunning gekregen heeft.

Le HCR voudrait également suggérer que la Belgique applique cette clause humanitaire dans les situations où les membres d'une famille habitent ensemble mais n'appartiennent pas au même noyau familial, aux couples qui n'ont pas contracté un mariage légal mais cohabitent et au cas où aucun des époux avec ou sans enfants ne bénéficie du statut de réfugié, ou encore au cas où un des deux a eu un statut humanitaire ou un titre de séjour temporaire.


3. herinnerend aan het besluit van 13 december 1999 van de Europese Raad van Helsinki (punt 12 van de conclusies van de Raad) waarbij Turkije de status van kandidaat voor de toetreding tot de Europese Unie heeft gekregen en een partnerschap voor de toetreding werd ingevoerd, alsook één enkel financieel kader om Turkije te helpen bij het maken van vorderingen overeenkomstig de criteria van Kopenhagen, die dezelfde zijn als die welke ...[+++]

3. rappelant la décision du 13 décembre 1999 du Conseil européen de Helsinki (point 12 des conclusions du Conseil) d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et de mettre en place un partenariat d'adhésion ainsi qu'un cadre financier unique pour aider la candidature de la Turquie à progresser en conformité avec les critères d'adhésion de Copenhague analogues à ceux qui ont été réclamés aux autres pays demandeurs lors de l'élargissement de l'Union du 1 mai 2004;


Dit onderzoek van de Mensenrechtenraad naar vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht dient dezelfde status te hebben als een uitspraak van een internationaal verdragsorgaan, dezelfde status als bijvoorbeeld de beslissing van het Internationaal Hof van Justitie van 2004 inzake de scheidingsregel.

Cette enquête sur les violations alléguées du droit humanitaire international par le Conseil des droits de l’homme – au même titre que la décision de la Cour internationale de justice de 2004 relative à la règle de séparation – doit être traitée avec le statut de décision juridique prise par une organisation internationale, car c’est ce qu’elle est.


Dit onderzoek van de Mensenrechtenraad naar vermeende schendingen van het internationaal humanitair recht dient dezelfde status te hebben als een uitspraak van een internationaal verdragsorgaan, dezelfde status als bijvoorbeeld de beslissing van het Internationaal Hof van Justitie van 2004 inzake de scheidingsregel.

Cette enquête sur les violations alléguées du droit humanitaire international par le Conseil des droits de l’homme – au même titre que la décision de la Cour internationale de justice de 2004 relative à la règle de séparation – doit être traitée avec le statut de décision juridique prise par une organisation internationale, car c’est ce qu’elle est.


2. dringt er bij de Conventie op aan de rechtszekerheid te bevorderen en een eind te maken aan de politieke verwarring over de werkingssfeer en het beschermingsniveau door aan het Handvest de status van primair recht toe te kennen, waardoor het de functie van centraal ijkpunt zou krijgen voor het Hof van Justitie en de nationale gerechten; onderstreept de noodzaak dat het Handvest een plaats krijgt in de basiswetgeving van de Euro ...[+++]

2. prie instamment la Convention de développer la certitude légale et de mettre un terme à la confusion politique relative au champ d'application et au niveau de protection de la Charte en accordant à celle‑ci un statut prioritaire au sein du droit primaire, de manière à ce qu'elle devienne un point de référence majeur pour la Cour de justice et les tribunaux nationaux; à cette fin, souligne que la Charte doit être intégrée dans la législation fondamentale de l'Union européenne, en tant que préambule de la constitution européenne;


Het arrest voorziet in een interpretatie van de wet en niet zozeer in een uitbreiding, waarbij aan personen die de status van vluchteling hebben gekregen conform de Conventie van Genève van 1951, het recht wordt toegekend klacht in te dienen bij schendingen van het internationale humanitaire recht.

L'arrêt prévoit une interprétation de la loi et pas tellement une extension, ce qui accorde aux personnes qui ont reçu le statut de réfugié conformément à la Convention de Genève de 1951, le droit de déposer plainte lors de violations du droit international humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'primaire recht dezelfde status gekregen' ->

Date index: 2022-02-10
w