Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde redenen als hiervóór uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

Om dezelfde redenen als hiervóór uiteengezet in verband met het tweede lid (nr. 28), is het niet nodig om een dergelijke bepaling in de Grondwet op te nemen.

Pour les mêmes raisons que celles exposées ci-dessus en ce qui concerne l'alinéa 2 (nº 28), il n'est pas nécessaire d'inscrire une telle disposition dans la Constitution.


Om de redenen die hiervóór uiteengezet zijn, onder nr. 31, kan de hierna volgende uitlegging van die internationale regels ook gelden voor de overeenkomstige bepalingen van de Belgische Grondwet, voornamelijk de artikelen 10, 11 (51) , 22 (52) en 22bis (53) van de Grondwet.

Pour les motifs qui viennent d'être exposés, sous le nº 31, l'interprétation de ces règles internationales qui est exposée ci-après peut valoir pour les dispositions correspondantes de la Constitution belge, soit principalement les articles 10, 11 (51) , 22 (52) et 22bis (53) de la Constitution.


Dit artikel bouwt, net zoals in het geval van artikel 10, 5º, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering een filter in, om dezelfde redenen als die uiteengezet bij artikel 3.

Cet article instaure un filtre semblable à celui qui existe déjà pour l'article 10, 5º, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce pour les mêmes raisons que celles exposées ci-avant, dans le cadre de l'article 2.


Die bepalingen, die betrekking hebben op de toekenning van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, zouden volgens de verzoekende partij om mutatis mutandis dezelfde redenen als die welke in het eerste onderdeel zijn uiteengezet de voormelde referentienormen schenden.

Selon la partie requérante, ces dispositions, qui concernent l'octroi d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, violeraient les normes de référence précitées pour, mutatis mutandis, les mêmes raisons que celles qui ont été exposées dans la première branche.


Dit minimum van 47 wordt overal gemakkelijk gehaald in de nieuwe constellatie, behalve in Luxemburg om de redenen hiervoor uiteengezet.

Dans la nouvelle constellation, l'on atteint facilement ce minimum de 47, sauf au Luxembourg, et ce pour les raisons exposées ci-dessus.


12 % van de reeds verwerkte papieren aangiften werd rechtstreeks verwerkt door de taxatiediensten voor dezelfde redenen als hiervoor vermeld.

12 % des déclarations papier déjà traitées ont été traitées directement par les services de taxation pour les mêmes motifs que ceux évoqués supra.


Zolang dergelijke MKN niet beschikbaar zijn, om dezelfde redenen als die welke hierboven uiteengezet zijn, moet er een verbod op "significante" verslechtering (stijgende tendens) gelden, terwijl gezorgd wordt voor monitoring van de concentraties van prioritaire stoffen in de betroffen sedimenten, biota of gesuspendeerde vaste stoffen.

Alors même que lesdites NQE ne sont pas disponibles, pour les raisons évoquées précédemment, une interdiction de la détérioration "significative" (tendance à la hausse) doit s'appliquer, tandis qu'il importe de surveiller les concentrations de substances prioritaires dans les sédiments, les biotes ou les solides en suspension concernés.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk (PT) Ik heb voor dit belangrijke verslag gestemd om dezelfde redenen als die welke ik heb uiteengezet in de verklaringen bij de andere verslagen van dit “nucleaire pakket”.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport important, pour les mêmes raisons que j’ai exposées dans mon explication de vote sur les autres rapports de ce "paquet nucléaire".


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) Ik heb voor dit belangrijke verslag gestemd om dezelfde redenen als die welke ik heb uiteengezet in de verklaringen bij de andere verslagen van dit “nucleaire pakket”.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur de ce rapport important, pour les mêmes raisons que j’ai exposées dans mon explication de vote sur les autres rapports de ce "paquet nucléaire".


Toch hebben we tot maart van dit jaar moeten wachten voordat de diensten van de Commissie waarschuwingen lieten horen voor de risico's van de ontwikkeling van de bewuste technologie, om dezelfde redenen die het Europees Parlement een jaar eerder al uiteengezet had, terwijl er toen van diezelfde Commissie alleen maar vrijblijvende antwoorden over het neutrale karakter van de concurrerende systemen te krijgen waren.

Néanmoins, il a fallu attendre jusqu'en mars 2001 pour que les services de la Commission mettent en garde contre les risques que présente le développement de cette technologie pour des raisons identiques à celles exposées par le Parlement un an auparavant, alors que ces mêmes services n'avaient à l'époque fourni que des réponses « à la Salomon » concernant la neutralité des systèmes en lice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde redenen als hiervóór uiteengezet' ->

Date index: 2022-09-16
w