Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde lijn ervan " (Nederlands → Frans) :

De bestreden artikelen 6, 121 en 122 van de wet van 5 februari 2016 hangen onlosmakelijk samen, aangezien zij alle beogen om, in lijn met de eerdere hervormingen met dezelfde doelstelling, de correctionalisering mogelijk te maken van zoveel mogelijk misdaden en aldus de behandeling ervan te onttrekken aan het hof van assisen ten voordele van de correctionele rechtbank, die voortaan veel hogere gevangenisstraffen kan opleggen.

Les articles 6, 121 et 122, attaqués, de la loi du 5 février 2016 sont indissociablement liés, étant donné qu'ils visent tous, dans le prolongement des réformes antérieures qui poursuivaient le même objectif, à permettre la correctionnalisation d'un maximum de crimes et donc à soustraire leur traitement à la cour d'assises, en faveur du tribunal correctionnel, qui peut infliger désormais des peines d'emprisonnement bien plus longues.


Wat vindt u ervan dat homoseksuelen en pedofielen op dezelfde lijn worden geplaatst?

Que pensez-vous de cette assimilation des homosexuels aux pédophiles ?


In het wetsontwerp wordt ervan uit gegaan dat zowel de veroordeelde zelf, als zijn echtgenoot, diegene met wie hij wettelijk samenwoont, zijn bloedverwanten in de nederdalende en de opgaande lijn, zijn broers en zusters (indien de veroordeelde overleden is, onbekwaam of afwezig verklaard is), diegene die wegens hetzelfde feit en op grond van dezelfde bewijsmiddelen is veroordeeld, als de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie ...[+++]

Le projet de loi part du principe que tant le condamné que son conjoint, la personne avec qui il cohabite légalement, ses descendants et ascendants, ses frères et sœurs (si le condamné est décédé, si son interdiction a été prononcée ou s'il se trouve en état d'absence déclarée), la personne qui a été condamnée pour le même fait et sur la base des mêmes moyens de preuve et le Procureur général près la Cour de cassation peuvent prendre l'initiative d'introduire une demande de réouverture de la procédure.


Door het feit dat het nieuwe bonussysteem op dezelfde doelstellingen als het huidige systeem is gericht, maar de bonus transparanter, financieel gezonder en meer in lijn met de doelstelling ervan maakt, heeft dit onderzoek uitgewezen dat een evaluatie van de impact niet nodig is.

Le nouveau système de bonus poursuivant les mêmes objectifs que l'actuel système en rendant néanmoins le bonus plus transparent, plus sain financièrement et davantage en phase avec son objectif, cet examen n'a pas révélé qu'une évaluation d'incidence s'avérait nécessaire.


In dezelfde lijn wordt artikel 40, §§ 2 en 3, eveneens buiten toepassing gesteld voor wat betreft De Post en dit om te voorkomen dat bij uitgifte de nieuwe aandelen door de uitoefening van het daarin beschreven voorkeurrecht de partner ervan weerhouden wordt op deze aandelen in te tekenen waardoor zijn rechten zouden kunnen verwateren.

De même, l'article 40, §§ 2 et 3, est également abrogé en ce qui concerne La Poste et ce pour éviter que lors d'émission de nouvelles actions, par l'exécution du droit préférentiel qui y est décrit, le partenaire soit empêché de souscrire à ces actions ce qui pourrait diluer ses droits.


1° 18 pct. ten aanzien van de levering, tegen een globale prijs, van een geheel van samenhangende handelingen van vervoer, logies, spijs en drank om ter plaatse te worden verbruikt, ontspanning of dergelijke, van een verblijf tegen een vaste som welke inzonderheid logies omvat, van een toeristische rondreis, van meerdere prestaties die deel uit maken van een van deze gehelen of die in dezelfde lijn ervan liggen, wanneer deze levering het werk is van een reisbureau dat, hetzij uitsluitend door tussenkomst van tussenpersonen in reizen bedoeld in artikel 1, § 7, tweede lid, 2°, van het Wetboek, hetzij zowel door bemiddeling van zulke tussen ...[+++]

1° 18 p.c. en ce qui concerne la fourniture, moyennant un prix global, d'un ensemble alliant des opérations de transport, de logement, de nourriture ou de boissons consommées sur place, de divertissement ou autres, d'un séjour à forfait, comprenant notamment le logement, d'un circuit touristique, de plusieurs prestations constitutives de l'un de ces ensembles ou qui s'inscrivent en relation avec lui, lorsque cette fourniture est l'oeuvre d'une agence de voyages qui agit soit exclusivement à l'intervention d'intermédiaires en voyages visés à l'article 1, § 7, alinéa 2, 2°, du Code, soit aussi bien à l'intervention de tels intermédiaires q ...[+++]


1° « reizen » : de gehelen van samenhangende prestaties van vervoer, logies, spijs en drank om ter plaatse te worden verbruikt, ontspanning of dergelijke, verblijven tegen een vaste som welke inzonderheid logies omvatten, toeristische rondreizen, alsook het uitvoeren van één of meerdere prestaties die deel uit maken van die gehelen of die in dezelfde lijn ervan liggen;

1° « voyages » : les ensembles alliant des prestations de transport, de logement, de nourriture ou de boissons consommées sur place, de divertissement ou autres, les séjours à forfait, comprenant notamment le logement, les circuits touristiques, ainsi que la mise en oeuvre d'une ou plusieurs prestations constitutives de ces ensembles ou qui s'inscrivent en relation avec eux;


2. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de externe en interne beleidsvormen van de EU - in het bijzonder de handelspolitiek, de ontwikkelingssamenwerking, het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid - op dezelfde lijn liggen als deze gemeenschappelijke strategie en de toepassing ervan;

2. demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de faire en sorte que les politiques externes et internes de l'UE - en particulier, la politique commerciale, la coopération au développement, la PESC et l'espace de sécurité, de liberté et de justice - soient cohérentes avec cette stratégie commune et sa mise en œuvre;


Een eventuele investeringsovereenkomst in het kader van de OESO ligt in dezelfde lijn en onze commissie heeft op de gevaren ervan gewezen.

La perspective d'un accord sur l'investissement dans le cadre de l'OCDE relève d'ailleurs de la même démarche et notre commission en avait souligné les dangers.


In dezelfde lijn heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juni 1996 erop gewezen "dat - gezien de meer dan 130 specifieke voorstellen in het Groenboek - de toetssteen zal bestaan uit de wijze waarop de Commissie slaagt in de uitvoering ervan .." (paragraaf 34).

Dans le même esprit, le Parlement européen, dans sa résolution du 6 juin 1996, faisait observer "que la pierre de touche du succès de la Commission (le Livre Vert contient plus de 130 propositions spécifiques!) résidera dans la mise en oeuvre.." (§ 34).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde lijn ervan' ->

Date index: 2024-04-23
w