Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde kwesties behandelt » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel behandelt dezelfde kwesties als artikel 4.9, maar refereert aan het hoger onderwijs.

Cet article traite des mêmes questions que l'Article 4.9 mais concerne l'enseignement supérieur.


Dit deel van de programmawet behandelt dezelfde kwestie, maar voor de zelfstandigen.

Cette partie de la loi-programme traite de la même question, mais pour les indépendants.


Dit artikel behandelt dezelfde kwesties als artikel 4.9, maar refereert aan het hoger onderwijs.

Cet article traite des mêmes questions que l'Article 4.9 mais concerne l'enseignement supérieur.


Dit succes heeft zojuist – tijdens de momenteel plaatsvindende 63 zitting van de Algemene Vergadering – een vervolg gekregen, omdat met een comfortabele meerderheid een nieuwe resolutie werd aangenomen, die in essentie dezelfde kwestie behandelt.

Et ce succès vient d’être prolongé par l’adoption, avec une confortable majorité, d’une nouvelle résolution essentiellement de suivi, sur ce même sujet, lors de la 63e session de l’Assemblée générale qui se tient actuellement.


Aangezien deze mededeling tot op bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt als de onderhavige mededeling kunnen zij niet los van elkaar worden gezien.

Étant donné que cette communication couvre également dans une certaine mesure les questions examinées dans le présent document, ces deux textes doivent être lus conjointement.


Aangezien deze mededeling tot op bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt als de onderhavige mededeling kunnen zij niet los van elkaar worden gezien.

Étant donné que cette communication couvre également dans une certaine mesure les questions examinées dans le présent document, ces deux textes doivent être lus conjointement.


De overeenkomst behandelt deze kwestie op dezelfde manier waarop dat ook in het verleden is gebeurd en houdt dus geen enkele wijziging in van het Europese standpunt in dezen. Voorts acht de Juridische dienst van de Commissie de overeenkomst in overeenstemming met de internationale regels. Daarom vind ik dat de bezwaren tegen de situatie in dat gebied hier niet op doeltreffende wijze zijn verdedigd.

Conscient du fait que cet accord aborde la question de la manière habituelle, c’est-à-dire en suivant la tradition de ne déposer aucun amendement par rapport à la position européenne, et puisque les services juridiques de la Commission ont décidé que l’accord est conforme au droit international, j’estime qu’il est inapproprié de formuler des objections concernant la situation du Sahara occidental ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde kwesties behandelt' ->

Date index: 2021-02-10
w