Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt " (Nederlands → Frans) :

2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bij besluit vastgesteld maatschappelijk doel en passen in een perspectief van stadsvernieuw ...[+++]

2. L'article 2bis de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier, tel que modifié par l'article 3 de l'ordonnance du 13 avril 1995 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière des contribuables qui sont dans des situations essentiellement différentes, à savoir d'une part, les personnes morales de droit public dont les investissements immobiliers sont définis par leur objet social fixé par arrêté et s'inscrivent dans une perspective de rénovation urbaine et de réhabilitation de l'habitat, et d'autre part, les personnes qui ne sont pas investies de pareille mission publ ...[+++]


2. Schendt artikel 2bis van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de onroerende voorheffing, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de ordonnantie van 13 april 1995, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het belastingplichtigen die zich in wezenlijk verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze behandelt, namelijk, enerzijds, de publiekrechtelijke rechtspersonen wier investeringen in onroerend goed worden bepaald door hun bij besluit vastgesteld maatschappelijk doel en passen in een perspectief van stadsvernieuw ...[+++]

2. L'article 2bis de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative au précompte immobilier, tel que modifié par l'article 3 de l'ordonnance du 13 avril 1995 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il traite de la même manière des contribuables qui sont dans des situations essentiellement différentes, à savoir d'une part, les personnes morales de droit public dont les investissements immobiliers sont définis par leur objet social fixé par arrêté et s'inscrivent dans une perspective de rénovation urbaine et de réhabilitation de l'habitat, et d'autre part, les personnes qui ne sont pas investies de pareille mission publ ...[+++]


Dit artikel behandelt dezelfde kwesties als artikel 4.9, maar refereert aan het hoger onderwijs.

Cet article traite des mêmes questions que l'Article 4.9 mais concerne l'enseignement supérieur.


Dit artikel behandelt dezelfde kwesties als artikel 4.9, maar refereert aan het hoger onderwijs.

Cet article traite des mêmes questions que l'Article 4.9 mais concerne l'enseignement supérieur.


Dit deel van de programmawet behandelt dezelfde kwestie, maar voor de zelfstandigen.

Cette partie de la loi-programme traite de la même question, mais pour les indépendants.


Er moet worden onderstreept dat krachtens artikel 14 niet is vereist dat een bepaalde tak van het recht (fiscaal recht, administratief recht dan wel strafrecht) deze kwestie behandelt.

Il convient de préciser que l'article 14 n'exige pas qu'une branche particulière du droit (fiscale, administrative ou pénale) traite de cette question.


Er moet worden onderstreept dat krachtens artikel 14 niet is vereist dat een bepaalde tak van het recht (fiscaal recht, administratief recht dan wel strafrecht) deze kwestie behandelt.

Il convient de préciser que l'article 14 n'exige pas qu'une branche particulière du droit (fiscale, administrative ou pénale) traite de cette question.


In dat geval heeft de persoon in kwestie recht op een bezoldiging (eventueel berekend naar rato van de arbeidsregeling van de huisbewaarder), waarbij rekening moet worden gehouden met de schatting van de voordelen in natura bepaald bij artikel 6, § 1, derde en vierde lid, van de wet van 12 april 1965 `betreffende de bescherming van het loon der werknemers', gelet op artikel 6, § 2, van dezelfde wet.

Dans ce cas, cette personne aura droit à une rémunération (éventuellement proratisée compte tenu du régime de travail du concierge), dans laquelle interviendra l'évaluation des avantages en nature telle que la prévoit l'article 6, § 1, alinéas 3 et 4, de la loi du 12 avril 1965 `concernant la protection de la rémunération des travailleurs', compte tenu de l'article 6, § 2, de la même loi.


Art. 3. In artikel 10 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Wanneer de ambachtsman niet meer voldoet aan de voorwaarden bepaald in de wet, stelt hij hiervan onmiddellijk de Commissie "Ambachtslieden" op de hoogte".

Art. 3. A l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° un alinéa est inséré entre les alinéas 1 et 2, rédigé comme suit : "Si l'artisan ne satisfait plus aux conditions fixées par la loi, il en informe immédiatement la Commission "Artisans"".


Aangezien deze mededeling tot op bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt als de onderhavige mededeling kunnen zij niet los van elkaar worden gezien.

Étant donné que cette communication couvre également dans une certaine mesure les questions examinées dans le présent document, ces deux textes doivent être lus conjointement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt' ->

Date index: 2024-10-20
w