Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde gesprekspartner zullen behouden " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In het kader van de toepassing van de gemeenschappelijke principes bedoeld in artikel 2 zal een vereenvoudigingsverdrag worden gesloten in de vorm van één of meerdere samenwerkingsakkoorden om de personen die op het grondgebied van het Franse taalgebied en op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad woonachtig zijn te garanderen dat ze dezelfde gesprekspartner zullen behouden voor het administratief beheer wanneer ze prestaties genieten op het grondgebied van het ander taalgebied.

Art. 3 Dans le cadre de l'application des principes communs visés à l'article 2, un pacte de simplification sera conclu, sous la forme d'un ou de plusieurs accords de coopération, afin de garantir aux personnes domiciliées sur le territoire de la région de langue française ou sur celui de la région bilingue de Bruxelles-Capitale qu'elles conserveront le même interlocuteur pour la gestion administrative, lorsqu'elles bénéficient de prestations sur le territoire de l'autre région linguistique.


De kandidaten die zullen deelnemen aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de incompetitiestellingen in de klasse A4 die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad sinds 7 juni 2017 voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, zullen hun behaalde punten op deze evaluatie behouden voor elke betrekking die vandaag in competitie werd gesteld in dezelfde klasse en met hetze ...[+++]

Les candidats qui participeront à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre des mises en compétition dans la classe A4 publiées au Moniteur belge à partir du 7 juin 2017 pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet conserveront les points obtenus à cette évaluation pour tous les emplois mis en compétition ce jour dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


De kandidaten die zullen deelnemen aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de incompetitiestellingen in de klasse A3 die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad sinds 14 februari 2017 voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, zullen hun behaalde punten op deze evaluatie behouden voor elke betrekking die vandaag in competitie werd gesteld in dezelfde klasse en met hetze ...[+++]

Les candidats qui participeront à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre des mises en compétition dans la classe A3 publiées au Moniteur belge à partir du 14 février 2017 pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet conserveront les points obtenus à cette évaluation pour tous les emplois mis en compétition ce jour dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


De kandidaten die zullen deelnemen aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de incompetitiestellingen in de klasse A4 die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad sinds 7 december 2016 voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, zullen hun behaalde punten op deze evaluatie behouden voor elke betrekking die vandaag in competitie werd gesteld in dezelfde klasse en met hetze ...[+++]

Les candidats qui participeront à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre des mises en compétition dans la classe A4 publiées au Moniteur belge à partir du 7 décembre 2016 pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet conserveront les points obtenus à cette évaluation pour tous les emplois mis en compétition ce jour dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


De kandidaten die zullen deelnemen aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de incompetitiestellingen in de klasse A3 die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad sinds 7 december 2016 voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, zullen hun behaalde punten op deze evaluatie behouden voor elke betrekking die vandaag in competitie werd gesteld in dezelfde klasse en met hetze ...[+++]

Les candidats qui participeront à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre des mises en compétition dans la classe A3 publiées au Moniteur belge à partir du 7 décembre 2016 pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet conserveront les points obtenus à cette évaluation pour tous les emplois mis en compétition ce jour dont la classe et le profil (expert, dirigeant ou chef de projet) sont identiques.


Art. 25 bis. In uitbreiding van artikel 20bis, b), 2° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 24 mei 1971 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen der ondernemingen, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5quater van 5 oktober 2011, zullen-indien de autonomie van de onderneming of van het gedeelte van de onderneming op het vlak waarvan de syndicale afvaardiging werd op gericht niet behouden blijft - de syndicaal afgevaardigden van het overgenomen bedrijf in de samengevoegde onderneming dezelfde rechten en plichten ...[+++]

Article 25 bis. Par extension de l'article 20bis, b), 2° de la convention collective de travail n° 5 du 24 mai 1971 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, modifiée dernièrement par la convention collective de travail n° 5quater du 5 octobre 2011 - et dans le cas où l'autonomie de l'entreprise ou de la partie d'entreprise au niveau de laquelle la délégation syndicale a été constituée, n'est pas conservée, les délégués syndicaux de l'entreprise reprise maintiendront leurs mêmes droits et obligations dans l'entreprise regroupée et pourront continuer à exercer leur mandat jusqu'à l'échéance initiale de ...[+++]


In geval van verhoging van de wettelijke opzegtermijnen in de toekomst, zullen de bijkomende vergoedingen in geval van opzeg dienovereenkomstig worden verminderd, teneinde globaal dezelfde duur te behouden als de som van de huidige wettelijke opzegtermijnen + de bijkomende vergoedingen, zoals hierboven dit is respectievelijk voor :

En cas d'augmentation des préavis légaux à l'avenir, les indemnités complémentaires en cas de préavis seront diminuées à due concurrence afin de maintenir globalement la même durée que la somme des préavis légaux actuellement en vigueur + les indemnités complémentaires, à savoir, respectivement pour :


Overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 die algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1998, zullen de bedragen in euro worden gepubliceerd met 2 bijkomende cijfers na de komma ten opzichte van het bedrag in BEF en dit om dezelfde nauwkeurigheid te behouden in BEF als in euro.

Conformément aux dispositions de la convention collective de travail n°69, ayant reçu force obligatoire par arrêté royal du 8 octobre 1998, les montants en euro seront publiés à 2 décimales (chiffres après la virgule) par rapport au montant en BEF afin de garder la même précision en BEF qu'en euro.


Hij stelt die situatie tegenover die van de huidige titularissen van die andere kantons die hun rang van rechter-titularis zullen behouden en tegenover de situatie die het gevolg is van artikel 22, § 2, van dezelfde wet, dat op algemene wijze erin voorziet dat wanneer door de samenvoeging van de kantons meerdere vrederechters titularis worden van eenzelfde kanton, die vrederechters bevoegd zijn voor het volledige rechtsgebied van dat kanton, zonder dat de ene toegevoegd rechter wordt bij de andere.

Il oppose cette situation à celle des actuels titulaires de ces autres cantons qui conserveront leur rang de juge titulaire et à celle qui résulte de l'article 22, § 2, de la même loi qui prévoit d'une manière générale que lorsque plusieurs juges de paix deviennent titulaires d'un même canton en raison de la fusion des cantons, ces juges de paix sont compétents pour la totalité du territoire du canton, sans que l'un devienne juge de complément de l'autre.


De sociale gesprekspartners en de onderhandelaars op ondernemingsvlak zullen, meer bepaald voor hogervermelde elementen, in dezelfde geest als tijdens de onderhandelingen voor de akkoorden gesloten in 1997-1998 de bepalingen naleven van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentiev ...[+++]

Les interlocuteurs sociaux et les négociateurs au niveau de l'entreprise respecteront, en particulier pour les éléments susmentionnés, les dispositions de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, dans le même esprit que lors des négociations pour les accords conclus en 1997-1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde gesprekspartner zullen behouden' ->

Date index: 2024-09-07
w