Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde dag asiel heeft " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer een aanvraag voor een certificaat voor de in lid 1 bedoelde producten betrekking heeft op een hoeveelheid van ten hoogste 10 t, mag een gegadigde op dezelfde dag en bij dezelfde bevoegde autoriteit slechts één enkele aanvraag indienen.

2. Lorsqu'une demande de certificat concernant les produits auxquels le premier alinéa s'applique porte sur une quantité ne dépassant pas 10 tonnes, l'intéressé ne peut pas déposer le même jour et auprès de la même autorité compétente plus d'une telle demande.


Omdat plaatselijke treffers aangeven dat een persoon die reeds in een lidstaat asiel heeft aangevraagd, later in dezelfde lidstaat opnieuw een aanvraag indient, gaat het hier in feite om “volgende verzoeken” in de zin van artikel 32 van Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus.

Les résultats positifs locaux, qui indiquent qu'une personne ayant demandé l'asile dans un État membre a introduit une nouvelle demande dans le même État membre, reflètent en réalité la notion de demande ultérieure au sens de l'article 32 de la directive 2005/85/CE du 1er décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.


De tekst werd op 19 december 2007 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers en nog diezelfde dag overgezonden aan de Senaat, die hem op dezelfde dag geëvoceerd heeft.

Le texte a été adopté par la Chambre des représentants le 19 décembre 2007 et transmis le même jour au Sénat, qui l'a évoqué à la même date.


Tijdens de plenaire vergadering van 3 april 2014 werd de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst teruggezonden naar deze, die hem dezelfde dag opnieuw heeft besproken.

Lors de la séance plénière du 3 avril 2014, le texte adopté par la commission de la Justice a été renvoyé à celle-ci, qui l'a réexaminé à la même date.


Geoordeeld moet dus worden dat het feit dat de casestudytest niet op één en dezelfde dag heeft plaatsgevonden, in het licht van bovengenoemde omstandigheden, in het onderhavige geval niet heeft geleid tot een verschil in behandeling van de kandidaten waardoor sommige kandidaten bevoordeeld konden worden ten opzichte van andere, en ook niet tot een hoger risico van ongelijke behandeling dan het risico dat inherent is aan elk vergelijkend onderzoek.

Par suite, il y a lieu de considérer que, au vu des circonstances susmentionnées, le fait que toutes les épreuves d’étude de cas n’ont pas eu lieu le même jour n’a pas, en l’espèce, entraîné un traitement différencié des candidats, susceptible d’en avantager certains par rapport à d’autres ni non plus un risque d’inégalité de traitement supérieur à celui inhérent à tout concours.


De voorzitter van de Commissie heeft dit verzoek gesteund in een plechtige verklaring die hij op dezelfde dag ten overstaan van het Parlement heeft afgelegd.

Dans la déclaration solennelle prononcée par son Président le même jour devant le Parlement européen, la Commission a appuyé cette demande.


De voorzitter van de Commissie heeft dit verzoek gesteund in een plechtige verklaring die hij op dezelfde dag ten overstaan van het Europees Parlement heeft afgelegd.

Dans la déclaration solennelle prononcée par son président le même jour devant le Parlement européen, la Commission a appuyé cette demande.


De Kamer heeft het op 29 maart 2007 eenparig aangenomen. Het werd op 30 maart 2007 overgezonden aan de Senaat, die het dezelfde dag nog heeft geëvoceerd.

Il a été adopté à l'unanimité par la Chambre des représentants le 29 mars 2007 et transmis le 30 mars 2007 au Sénat, qui l'a évoqué le jour même.


Dit optioneel bicamerale wetsontwerp werd aanvankelijk op 19 maart 2014 als voorstel ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het op 23 april 2014 eenparig is aangenomen en overgezonden aan de Senaat die het op dezelfde dag nog heeft geëvoceerd.

Cette proposition de loi qui relève de la procédure bicamérale facultative a été déposée initialement le 19 mars 2014 à la Chambre des représentants, où elle a été adoptée à l'unanimité et transmise au Sénat le 23 avril 2014 qui l'a évoquée le même jour.


Het werd op 17 juli 2013 door de plenaire vergadering aangenomen en op 18 juli 2013 overgezonden aan de Senaat, die het nog dezelfde dag geëvoceerd heeft.

Il a été adopté le 17 juillet 2013 en séance plénière et transmis le 18 juillet 2013 au Sénat, qui l'a évoqué le jour même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde dag asiel heeft' ->

Date index: 2022-02-18
w