Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Thans het Grondwettelijk Hof

Traduction de «dezelfde bevoegdheid verlenen » (Néerlandais → Français) :

Deze nieuwe bepaling wil aan de Raad van State dezelfde bevoegdheid verlenen als die waarover het Arbitragehof krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsook het Europees Hof van Justitie beschikken.

Cette disposition tend à reconnaître au Conseil d'État le même pouvoir que celui de la Cour d'arbitrage (article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et de la Cour européenne de Justice.


Deze nieuwe bepaling wil aan de Raad van State dezelfde bevoegdheid verlenen als die waarover het Arbitragehof krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsook het Europees Hof van Justitie beschikken.

Cette disposition tend à reconnaître au Conseil d'État le même pouvoir que celui de la Cour d'arbitrage (article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et de la Cour européenne de Justice.


De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.

Les avant-dernière et dernière phrases de l'article 131, § 2, qui ont été insérées par la même loi du 14 décembre 2012 dans le Code d'instruction criminelle, donnent à la chambre du conseil la même compétence pour décider dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées et ce qu'il doit advenir des pièces annulées.


« Deze nieuwe bepaling wil aan de Raad van State dezelfde bevoegdheid verlenen als die waarover het Arbitragehof [thans het Grondwettelijk Hof] krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989, alsook het Europees Hof van Justitie beschikken.

« Cette disposition tend à reconnaître au Conseil d'Etat le même pouvoir que celui de la Cour d'arbitrage [aujourd'hui la Cour constitutionnelle] (article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et de la Cour européenne de Justice.


Met deze invoeging beoogde de wetgever dezelfde bevoegdheid aan de Raad van State te verlenen als die waarover het Grondwettelijk Hof (krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989), alsook het Europees Hof van Justitie (krachtens het huidige artikel 264, tweede lid, VWEU) beschikken.

En insérant cet article, le législateur entendait conférer au Conseil d'État une compétence identique à celle dont disposent la Cour constitutionnelle (en vertu de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et la Cour de justice de l'Union européenne (en vertu de l'actuel article 264, alinéa 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).


Door de minister van Financiën dezelfde bevoegdheid te verlenen met betrekking tot organen en personen die niet onderworpen zijn aan een controle- of tuchtoverheid, zoals dat momenteel het geval is voor de casino's, breidt dit ontwerp ter wille van de gelijkheid en de efficiëntie in feite een reeds bestaand mechanisme uit.

En prévoyant la même possibilité pour le ministre des Finances à l'égard des organismes ou des personnes qui ne sont soumis à aucune autorité de contrôle ou de tutelle, comme c'est le cas actuellement pour les casinos, le projet ne fait qu'étendre, par souci d'égalité et d'efficacité, un mécanisme déjà existant dans toutes ses modalités.


Met deze invoeging beoogde de wetgever dezelfde bevoegdheid aan de Raad van State te verlenen als die waarover het Grondwettelijk Hof (krachtens artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989), alsook het Europees Hof van Justitie (krachtens het huidige artikel 264, tweede lid, VWEU) beschikken.

En insérant cet article, le législateur entendait conférer au Conseil d'État une compétence identique à celle dont disposent la Cour constitutionnelle (en vertu de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989) et la Cour de justice de l'Union européenne (en vertu de l'actuel article 264, alinéa 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).


2° vergezeld gaan van een door de bevoegde Duitse autoriteiten afgegeven verklaring waarin wordt bevestigd dat zij onder dezelfde voorwaarden als de door de bevoegde Duitse autoriteiten afgegeven en in bijlage voor Duitsland vermelde titels de bevoegdheid verlenen op het gehele grondgebied van Duitsland de werkzaamheden van tandarts-specialist uit te oefenen, en waarin bovendien wordt bevestigd dat de houders van deze titels de werkzaamheden van tandarts-specialist hebben uitgeoefend gedurende een periode die geli ...[+++]

2° qu'ils soient accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes allemandes, certifiant qu'ils donnent droit à l'exercice des activités de dentiste spécialiste sur tout le territoire de l'Allemagne, selon les mêmes conditions que les titres qui sont délivrés par les autorités compétentes allemandes et qui sont visés en annexe, et certifiant en plus que leurs titulaires se sont consacrés aux activités de dentiste spécialiste, pendant un temps équivalent au double de la différence existant entre la durée de la formation spécialisée acquise sur le territoire allemand et la durée minimale de formation visée à l'article 2 ...[+++]


2. Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stell ...[+++]

2. Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des fonctionnaires du C. P.A.S., d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement, interprétés en ce sens qu'ils permettraient aux membres du Conseil qui ont i ...[+++]


Schenden artikel 287 van de Nieuwe Gemeentewet en de artikelen 24 en 52 van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en in het licht van het algemene beginsel van onpartijdigheid, in zoverre zij aan een en dezelfde overheid, namelijk de raad voor maatschappelijk welzijn, de bevoegdheid verlenen om tuchtrechtelijke vervolgingen in te stellen ...[+++]

Les articles 287 de la nouvelle loi communale et 24 et 52 de la loi organique du C. P.A.S. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement lus conjointement avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et à la lumière du principe général d'impartialité, en ce qu'ils confèrent à une seule et même autorité, à savoir le Conseil de l'aide sociale, la compétence d'entamer les poursuites disciplinaires à l'égard des receveurs, d'instruire la procédure et de finalement les sanctionner disciplinairement alors que, notamment, les fonctionnaires fédéraux, régionaux et communautaires se voyaient garanti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde bevoegdheid verlenen' ->

Date index: 2024-04-30
w