Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dewelke de militair halftijdse prestaties verricht » (Néerlandais → Français) :

Hij kan de nadere regels bepalen volgens dewelke de uitvoering van prestaties moet verricht worden teneinde er een openbaar karakter in de zin van artikel XI. 212, 1° aan toe te kennen.

Il peut déterminer les modalités selon lesquelles l'exécution de prestations doit être effectuée afin de revêtir un caractère public au sens de l'article XI. 212, 1°.


Als de militair prestaties verricht in de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek of in de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap, wordt een einde gemaakt aan deze arbeidsregeling wanneer hij aan een opleidings- of stagefase begint.

Lorsque le militaire accomplit des prestations dans le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours ou dans le régime du départ anticipé à mi-temps, il est mis fin à ce régime de travail quand il entame une phase de formation ou de stage.


2· militaire dienstplicht, wederoproeping of bijkomend prestaties verricht in het reservekader, met uitzondering van de vrijwillige encadreringsprestaties;

2· de service militaire, rappels et prestations complémentaires effectuées dans le cadre de la réserve, à l’exception des prestations volontaires d’encadrement;


Volgens nota 462/R.9-10/97 van 12 februari 1997 van de RVP is het zo dat indien de eerste beroepsarbeid onmiddellijk volgend op het einde van de militaire dienst op de Belgische legerbases in Belgisch Kongo niet in België werd verricht, komt de duur van de prestaties als dienstplichtige niet in aanmerking voor de berekening van de periode die recht geeft op een rustpensioen volgens de regeling in het moederland.

Selon la note 462/R.9-10/97, en date du 12 février 1997, de l'O.N.D.P., il apparaît que si la première activité professionnelle qui suivit immédiatement l'accomplissement des obligations de milice aux bases militaires belges du Congo, n'eut pas lieu en Belgique, la durée de ces prestations de milicien ne peut être prise en considération dans le calcul de la période ouvrant droit à une pension de retraite de régime métropolitain.


Dit houdt ondermeer in dat ten aanzien van een personeelslid dat halftijdse prestaties verricht (de halftijdse loopbaanonderbreking en de halftijdse vervroegde uittreding) of zijn prestaties met 1/5e vermindert (vrijwillige vierdagenweek of loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof, medische bijstand of palliatieve zorgen) per week afwezigheid wegens ziekte respectievelijk 4, 5 of 6 dagen van het ziektecontingent zullen worden afgetrokken.

Ceci implique, entre autres, que pour un membre du personnel qui effectue des prestations à mi-temps (l'interruption de carrière à mi-temps et le départ anticipé à mi-temps) ou qui diminue ses prestations d'1/5 (semaine volontaire de quatre jours ou interruption de carrière pour congé parental, soins médicaux ou soins palliatifs), par semaine d'absence pour cause de maladie, respectivement 4, 5 ou 6 jours sont retirés du contingent de maladie.


Art. 4. Voor de militair die prestaties verricht in de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek, wordt de selectie bedoeld in artikel 2 beschouwd als een beroepscursus of -examen bedoeld in artikel 6, § 1, 1°, van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking.

Art. 4. Pour le militaire qui effectue des prestations dans le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours, la sélection visée à l'article 2 est considérée comme un cours ou examen professionnel visé à l'article 6, § 1, 1°, de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière.


In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dierstprestaties van de militairen van het aktief kader beneden de rang van officier, wordt de periode gedurende dewelke de militair halftijdse prestaties verricht in aanmerking genomen voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen.

En dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, la période durant laquelle le militaire effectue des prestations à mi-temps est admissible pour l'octroi des augmentations intercalaires.


Art. 15. De militair die prestaties verricht in de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap is in werkelijke dienst.

Art. 15. Le militaire qui effectue des prestations dans le régime du départ anticipé à mi-temps est en service actif.


In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het aktief kader beneden de rang van officier, wordt de periode gedurende dewelke de militair verminderde prestaties verricht in aanmerking genomen voor de toekenni ...[+++]

En dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, la période durant laquelle le militaire effectue des prestations réduites est admissible pour l'octroi des augmentations intercalaires.


Zoals bepaald in artikel 2 van koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector, mag het personeelslid dat zich in het stelsel van de halftijdse vervroegde uittreding bevindt, tijdens de periode dat het geen prestaties verricht, ook geen winstgevende bedrijvigheid uitoefenen.

En vertu de l'article 2 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public, le membre du personnel ne peut exercer aucune activité lucrative pendant la période durant laquelle il n'exerce aucune prestation dans le cadre du départ anticipé à mi-temps.


w