Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deskundigen werd deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

De verantwoordelijkheid voor het uitvoeren van de diverse activiteiten werd gedelegeerd aan zeven werkgroepen van deskundigen, elk voorgezeten door een Commissiedienst, waaraan echter door talrijke stakeholders en andere deskundigen werd deelgenomen.

La responsabilité pour l'exécution des différentes activités a été déléguée à sept groupes d'experts, chacun présidé par un service de la Commission, mais avec une large participation des parties intéressées et d'autres experts.


Aan deze conferentie werd deelgenomen door 120 lokale beroepsbeoefenaars uit 23 getroffen steden uit verschillende lidstaten, 50 vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten van de meeste EU-lidstaten en RAN-deskundigen om de kwestie van de “buitenlandse strijders” en de uitwisseling van kennis en beste praktijken te bespreken.

Cet événement a réuni 120 acteurs locaux provenant de 23 villes concernées dans plusieurs États membres, 50 représentants des autorités nationales de la plupart des États membres de l’UE et des experts du RSR qui, ensemble, ont débattu la question des «combattants étrangers» et échangé connaissances et meilleures pratiques.


Wat betreft de grote richtsnoeren van het economische beleid bracht het Belgische voorzitterschap een initatief op gang dat ten doel heeft de genderdimensie meer in te passen in de grote richtsnoeren van het economische beleid In oktober 2001 vond een technisch seminarie plaats waaraan werd deelgenomen door onafhankelijke deskundigen, vertegenwoordigers van de commissie en het Belgische voorzitterschap.

En ce qui concerne les grandes orientations des politiques économiques, la présidence belge a lancé une initiative visant à renforcer l'intégration de la dimension du genre dans les grandes orientations des politiques économiques. Un séminaire technique réunissant des experts indépendants ainsi que des représentants de la commission et de la présidence belge a eu lieu en octobre 2001.


Wat betreft de grote richtsnoeren van het economische beleid bracht het Belgische voorzitterschap een initatief op gang dat ten doel heeft de genderdimensie meer in te passen in de grote richtsnoeren van het economische beleid In oktober 2001 vond een technisch seminarie plaats waaraan werd deelgenomen door onafhankelijke deskundigen, vertegenwoordigers van de commissie en het Belgische voorzitterschap.

En ce qui concerne les grandes orientations des politiques économiques, la présidence belge a lancé une initiative visant à renforcer l'intégration de la dimension du genre dans les grandes orientations des politiques économiques. Un séminaire technique réunissant des experts indépendants ainsi que des représentants de la commission et de la présidence belge a eu lieu en octobre 2001.


Voor wat de federale politie betreft, kan ik vermelden dat: - de bevoegde politiediensten deelgenomen hebben aan een reeks workshops ter versterking van de operationele samenwerking in de strijd tegen de georganiseerde mensensmokkel; - er een werkgroep van deskundigen inzake de beveiliging van de havens in het leven geroepen werd; - de scheepvaartpolitie extra operationele ondersteuning van de UK Border Force (UKBF) kreeg; - de ...[+++]

En ce qui concerne la police fédérale, je peux vous informer que: - les services de police compétents ont participé à une série de séminaires ayant pour objectif de renforcer la coopération opérationnelle en matière de lutte contre le trafic organisé d'êtres humains; - un groupe d'experts en matière de sécurisation des ports a été créé; - la police de la navigation a reçu de l'appui opérationnel additionnel de la part de la UK Border Force (UKBF); - dans les mois à venir, la police de la navigation et la UKBF vont faire plusieurs exercices communs afin d'échanger de l'expertise (technique).


F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité van deskundigen, en daarmee het verzoek om binnen de periode die in 2014 ...[+++]

F. considérant que dans son rapport à la Conférence internationale du travail 2015, la Commission de l'application des normes de l'Organisation internationale du travail a ajouté la République kirghize à la liste des pays toujours concernés par le non-respect de l'obligation de soumettre aux autorités compétentes les instruments adoptés par la Conférence; que la Commission de l'application des normes a également noté qu'aucune information n'avait encore été reçue de la part de ce pays en ce qui concerne la plupart des observations et des demandes directes de la commission d'experts pour lesquelles une réponse avait été demandée pour la ...[+++]


Deze raadplegingen, waaraan werd deelgenomen door deskundigen van de regeringen (vier vergaderingen met deskundigen op 25.2.2008, 29.9.2008, 25.11.2008 en 12.1.2009), ngo's (8.1.2009), de UNHCR en rechtspractici die asielzoekers juridische hulp verlenen in nationale procedures (17.3.2008), hadden betrekking op de belangrijkste onderdelen van de richtlijn.

Des experts gouvernementaux (quatre réunions d’experts les 25 février 2008, 29 septembre 2008, 25 novembre 2008 et 12 janvier 2009), des ONG (8 janvier 2009), le HCR et des praticiens de la justice proposant des conseils juridiques aux demandeurs d’asile dans le cadre des procédures nationales (17 mars 2008) y participaient et se sont penchés sur les principaux éléments de la directive.


Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft dit onderwerp een centrale plaats toebedeeld met als oogmerk de kennisoverdracht te intensiveren en mogelijke stappen op EU-niveau te behandelen. Met steun van de Europese Commissie heeft het voorzitterschap een conferentie belegd waaraan werd deelgenomen door 200 deskundigen uit alle lidstaten van de EU en de kandidaat-lidstaten.

Pour accélérer le transfert de connaissances et examiner les mesures éventuelles à prendre au niveau communautaire, la présidence autrichienne a mis l’accent sur cette question et, avec le soutien de la Commission européenne, a organisé une conférence rassemblant 200 experts issus de tous les États membres et des pays candidats, ayant pour objectif de déterminer les initiatives nécessaires et d’émettre des suggestions sur les stratégies à venir.


- Brandbeveiliging en stabiliteit Op grond van de door de Regie der gebouwen verstrekte documenten en na diverse technische bijeenkomsten, waaraan werd deelgenomen door de deskundigen van de Commissie en de ingenieurs van de Regie, kon een duidelijk beeld worden verkregen : . van de analyse van de oorspronkelijke structuur van het gebouw en de berekening van de bestaande sterktemarges en de mogelijkheden voor grotere belasting; . van de analyse van andere materialen die eventueel het asbest als isolatiemiddel voor de structuur kunnen vervangen; . van de analyse van de struc ...[+++]

- La résistance au feu et à la stabilité Les documents fournis par la Régie des Bâtiments ainsi que plusieurs réunions techniques entre les experts de la Commission et les ingénieurs de la Régie ont permis d'aboutir à une connaissance claire de : . l'analyse de la structure d'origine du bâtiment et évaluation des marges de stabilité et de surcharge existantes, . l'analyse de matériaux possibles en substitution de l'amiante comme isolant de la structure, . l'analyse de la structure du bâtiment ainsi que de son comportement par rapport au matériau retenu en remplacement de l'amiante.


In dit verband heeft de Raad er met belangstelling akte van genomen dat op 4 en 5 november 1996 een studiebijeenkomst inzake gender en noodsituaties heeft plaatsgevonden waaraan werd deelgenomen door de Commissie, NGO's, VN-instanties en deskundigen op het gebied van gender.

A cet égard, le Conseil a pris note avec intérêt de la tenue, les 4 et 5 novembre 1996, d'un séminaire sur le thème : l'égalité des sexes et les situations d'urgence, avec la participation de la Commission, d'ONG, d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'experts en matière d'égalité des sexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigen werd deelgenomen' ->

Date index: 2022-10-04
w