Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende gebied de minste projecten toegewezen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie ziet erop toe dat de resultaten van de meest succesvolle projecten verspreid worden, waar nodig met speciale aandacht voor de lidstaten die op het desbetreffende gebied de minste projecten toegewezen hebben gekregen.

La Commission assure la diffusion des résultats des projets les plus réussis en accordant une attention particulière, le cas échéant, aux États membres qui se sont vu attribuer le plus petit nombre de projets dans le domaine concerné.


1. Een TSB of NEMO kan zijn in het kader van deze verordening toegewezen taken geheel of gedeeltelijk delegeren aan één of meer derde partijen op voorwaarde dat die derde partijen de desbetreffende taken ten minste even doeltreffend kunnen uitoefenen als de delegerende entiteit.

1. Un GRT ou un NEMO peut déléguer tout ou partie d'une mission qui lui est assignée en vertu du présent règlement à une ou plusieurs tierces parties pour autant que celles-ci soient en mesure de s'acquitter de leur fonction respective au moins aussi efficacement que la partie qui délègue.


De rest van het aan projecten toegewezen budget wordt toegewezen aan projecten in het kader van het prioritaire gebied Milieu en efficiënt hulpbronnengebruik, met inbegrip van daarmee in verband staande informatie en governance, technische bijstand en voorbereidende projecten.

Le reste du budget alloué aux projets sera affecté à des projets relevant du domaine prioritaire «Environnement et utilisation rationnelle des ressources», y compris des projets préparatoires, d’assistance technique et d’information et de gouvernance liés à ce domaine.


De aanvragers moeten duidelijk aangeven welke vooruitgang de gezamenlijke actie op het desbetreffende gebied ten aanzien van de stand van de kennis beoogt te bereiken en erop toezien dat geen gedeeltelijke of volledige doublure of overlapping plaatsvindt met projecten en activiteiten die reeds op EU- en internationaal niveau worden uitgevoerd;

Le demandeur doit préciser clairement les progrès que l’action conjointe entend générer dans le domaine concerné par rapport à la situation existante et s’assurer de l’absence de tout recoupement ou redondance, partiel ou total, entre l’action conjointe et des projets et activités réalisés à l’échelle de l’Union ou à l’échelle internationale.


33. is verheugd dat de Commissie op 3 februari 2011 de coördinatoren voor prioritaire gebieden van de EU-strategie voor het Donaugebied heeft aangekondigd; is van mening dat de landen en regio's die verantwoordelijk zijn voor prioritaire werkgebieden van nu af aan de tenuitvoerlegging van de strategie moeten aansturen door een werkprogramma af te spreken, financieringsbronnen te vinden, de samenwerking tussen landen en regio's op het desbetreffende gebied op te voeren en de meest urgente a ...[+++]

33. salue l'annonce des coordinateurs des zones prioritaires pour la stratégie de l'Union européenne pour la région du Danube, faite par la Commission européenne le 3 février 2011; considère que dorénavant, les zones de travail déclarées prioritaires dans les pays et régions doivent être le moteur de l'application de cette stratégie en convenant d'un programme de travail, en définissant les sources de financement, en intensifiant la coopération internationale et interrégionale dans ces zones particulières et en engageant les actions qui s'imposent dans l'immédiat pour aider la région du Danube à exploiter à plein son potentiel économique et, surtout, respecter les délais de mise ...[+++]


F. overwegende dat de positieve maatregelen die deze landen hebben genomen in het kader van projecten voor de bevordering van Zuid-Zuid-samenwerking en solidariteit, aanzienlijke resultaten opleveren op het gebied van volksgezondheid, onderwijs en strijd tegen invaliditeit in het Caribisch gebied, de minst ontwikkelde landen van Latijns-Amerika en ook Afrika,

F. considérant l'action des pays impliqués dans des projets de solidarité et de coopération sud-sud, qui produisent des effets considérables dans les domaines de la santé, de l'éducation et de la lutte contre le handicap dans les Caraïbes, dans les pays moins avancés d'Amérique latine et même en Afrique;


– afstemming op de sterke en zwakke punten van elk gebied, gelet op de diversiteit van de plattelandsruimte, leunend op plaatselijke actoren en door het verlenen van steun voor echt in het desbetreffende gebied plaatsvindende projecten voor regionale ontwikkeling.

- s'adapter aux forces et aux faiblesses de chaque territoire, eu égard à la diversité de l'espace rural, en s'appuyant sur les acteurs locaux et en soutenant de véritables projets territoriaux de développement endogène.


54. wijst erop dat, door de omvang van projecten en de aan die projecten toegewezen financiële middelen, er niet echt een alternatief is voor nationale of Gemeenschapsfinanciering; merkt op dat de vaak gekoesterde hoop van groei door middel van de participatie van privé-investeerders voorlopig, met een paar uitzonderingen, ijdel is gebleken; neemt nota van de goedkeuring van de nieuwe Verordening (EG) nr. 807/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot wijziging van Verordering (EG) nr. 2236 ...[+++]

54. note que, en raison de la taille des projets et de leurs enveloppes financières, il n'existe pas de véritable formule de rechange aux financements nationaux ou communautaires; observe que, pour le moment, à de rares exceptions près, l'espoir, souvent mentionné, de voir croître la participation des investisseurs privés ne s'est pas encore réalisé; note l'adoption du nouveau règlement (CE) n°807/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 modifiant le règlement (CE) n°2236/95 du Conseil déterminant les règles générales pour l'octroi d'un ...[+++]


Zoals in voornoemd Witboek wordt aangegeven dient bij het onderzoek naar nieuwe wegprojecten een studie naar de impact op de veiligheid te worden verricht om na te gaan of de projecten geen negatieve effecten hebben voor de veiligheid in het desbetreffende gebied.

Comme signalé dans le Livre Blanc, déjà mentionné, lorsque de nouveaux projets de route sont examinés, une étude d'impact sur la sécurité doit être réalisée pour vérifier que les projets n'ont pas d'effets négatifs en matière de sécurité dans la zone considérée.


Op dit moment wordt per jaar naar schatting 1.000 miljoen EUR rechtstreeks door de Commissie aan NGO-projecten toegewezen, grotendeels op het gebied van buitenlandse betrekkingen. Het gaat daarbij om programma's voor ontwikkelingssamenwerking, mensenrechten, democratie en in het bijzonder humanitaire hulp (gemiddeld 400 miljoen EUR).

Actuellement, l'on estime que plus d'un milliard d'euros par an sont alloués à des projets d'ONG directement par la Commission, en majeure partie dans le domaine des relations extérieures pour la coopération au développement, les droits de l'homme, des programmes de soutien à la démocratie et, en particulier, l'aide humanitaire (en moyenne 400 millions d'euros).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende gebied de minste projecten toegewezen' ->

Date index: 2022-02-14
w