Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende bijdragen in spanje " (Nederlands → Frans) :

In de desbetreffende bijdragen wordt erop gewezen dat deze praktijk de financiële gezondheid van de omroeporganisaties en daardoor de audiovisuele sector in de buurlanden kan bedreigen.

Selon ces contributions, cette pratique risque d'affecter la santé financière des organismes de radiodiffusion et donc de l'industrie audiovisuelle des Etats voisins.


Zij denkt bijvoorbeeld aan het systeem van sociale bijdragen in Spanje, waarbij een forfaitair bedrag per personeelslid wordt betaald dat wordt bepaald naar gelang van de omzet van de zaak.

Elle pense par exemple au système de cotisations sociales appliqué en Espagne, où un montant forfaitaire, déterminé en fonction du chiffre d'affaires de l'établissement, est payé par membre du personnel.


OVERWEGENDE dat er met het oog op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst en van het Besluit betreffende de associatie van de LGO, hierna « het Besluit » genoemd, een achtste Europees Ontwikkelingsfonds dient te worden ingesteld en de voorwaarden voor de toewijzing van middelen aan dit Fonds, alsmede de desbetreffende bijdragen van de Lid-Staten dienen te worden vastgesteld;

CONSIDÉRANT qu'il y a lieu, en vue de la mise en oeuvre de la convention et de la décision d'association des PTOM, ci-après dénommée « décision », d'instituer un huitième Fonds européen de développement et de fixer les modalités de sa dotation ainsi que les contributions des États membres à celle-ci;


OVERWEGENDE dat er met het oog op de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst en van het Besluit betreffende de associatie van de LGO, hierna « het Besluit » genoemd, een achtste Europees Ontwikkelingsfonds dient te worden ingesteld en de voorwaarden voor de toewijzing van middelen aan dit Fonds, alsmede de desbetreffende bijdragen van de Lid-Staten dienen te worden vastgesteld;

CONSIDÉRANT qu'il y a lieu, en vue de la mise en oeuvre de la convention et de la décision d'association des PTOM, ci-après dénommée « décision », d'instituer un huitième Fonds européen de développement et de fixer les modalités de sa dotation ainsi que les contributions des États membres à celle-ci;


(14) Wanneer een lidstaat een bijdrage van de sector verlangt om de verplichtingen met betrekking tot de universele dienst en de administratieve kosten van de nationale regelgevende instanties te financieren, moeten de criteria en procedures voor de verdeling van de bijdragen evenredig en niet-discriminerend zijn ten aanzien van de Europese aanbieders van elektronische communicatie, om zo de toegang tot de grensoverschrijdende markt niet te belemmeren, met name voor nieuwkomers en kleinere aanbieders. Indien van individuele ondernemingen bijdragen worden gevraagd, moet derhal ...[+++]

(14) Lorsque des États membres exigent une contribution du secteur afin de financer les obligations de service universel et une contribution aux frais administratifs à la charge des autorités réglementaires nationales, les critères et les procédures de répartition des contributions devraient être proportionnés et non discriminatoires à l'égard des fournisseurs de communications électroniques européens afin de ne pas entraver l’entrée sur un marché transfrontalier, en particulier celle des nouveaux entrants et des opérateurs plus petits; dès lors, les contributions des différentes entreprises devraient, d'une part, prendre en considérati ...[+++]


Krachtens artikel 45 van de programmawet hebben de bijdragen bedoeld door deze wet, inzake de belastingen op de inkomsten, het karakter van bijdragen verschuldigd in uitvoering van de sociale wetgeving, voor zover de aangeslotene tijdens het desbetreffende jaar effectief en volledig de bijdragen heeft betaald die hij verschuldigd is krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen.

En vertu de l'article 45 de la loi-programme, les cotisations visées par cette loi ont, en matière d'impôt sur les revenus, le caractère de cotisations dues en exécution de la législation sociale, pour autant que l'affilié ait pendant l'année concernée effectivement et entièrement payé les cotisations dont il est redevable en vertu du statut social des travailleurs indépendants.


De belangrijkste voorbeelden hiervan zijn: gasinterconnecties in de corridor Afrika-Spanje-Frankrijk, elektriciteitsinterconnecties tussen Portugal en Spanje die bijdragen aan de ontwikkeling van de elektriciteitsmarkt in deze landen, een elektriciteitsinterconnectie tussen het Verenigd Koninkrijk (Deeside) en Ierland (Meath) om een regionale markt in het Verenigd Koninkrijk en Ierland te creëren, de elektriciteitsinterconnecties in de Baltische regio alsmede de integratie daarvan in de Nord Pool-markt.

Les exemples les plus révélateurs sont les suivants: interconnexions pour le gaz sur le corridor Afrique-Espagne-France; interconnexions pour l'électricité entre le Portugal et l'Espagne, qui contribuent au développement du marché ibérique de l'électricité; interconnexion pour l'électricité entre le Royaume-Uni (Deeside) et la République d'Irlande (Meath) en vue de la création d'un marché régional entre le Royaume-Uni et l'Irlande; interconnexions pour l'électricité dans la région de la mer Baltique et leur intégration dans le marché Nordpool.


3. Onverminderd artikel 3, lid 1, is het Japans uitvoerend agentschap verantwoordelijk voor het beheer van de overeengekomen financiële bijdragen in de bedrijfsuitgaven en van de financiële bijdragen in de gemeenschappelijke uitgaven van elk projectteam, die worden besteed aan elk project van de bredereaanpakactiviteiten in overeenstemming met het desbetreffende projectplan en werkprogramma.

3. Sous réserve de l'article 3, paragraphe 1, l'agence japonaise de mise en œuvre est chargée de la gestion des contributions financières convenues aux coûts opérationnels, ainsi que des contributions financières aux dépenses courantes de chaque équipe de projet, correspondant à chaque projet relevant des activités de l'approche élargie, dans le respect du plan de projet et du programme de travail.


Een nieuwe gemeenschappelijk SCB-project met betrekking tot internetonderzoek, dat in 2014-2015 wordt geleid door Spanje, zal bijdragen aan het trainingsmateriaal en Spanje zal het gastland zijn voor workshops waarin mini-bezemacties door veertien projectpartners worden gestimuleerd.

Un nouveau projet commun de CPC sur les enquêtes internet, dirigé par l’Espagne entre 2014 et 2015, renforcera les supports de formation et l’Espagne organisera des ateliers stimulant des mini-actions «coup de balai» de quatorze participants au projet.


De bijdragen bedoeld in deze wet hebben inzake de belastingen op de inkomsten het karakter van bijdragen verschuldigd in uitvoering van de sociale wetgeving, voor zover de aangeslotene tijdens het desbetreffende jaar effectief en volledig de bijdragen heeft betaald die hij verschuldigd is krachtens het sociaal statuut der zelfstandigen.

En matière d'impôts sur les revenus, les cotisations visées par cette loi ont le caractère de cotisations dues en exécution de la législation sociale pour autant que l'affilié ait, pendant l'année concernée, payé effectivement et entièrement les cotisations dont il est redevable en vertu du statut social des indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende bijdragen in spanje' ->

Date index: 2024-04-30
w