Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt uitgeoefend

Traduction de «des konings vraagt de politiezones nu feiten » (Néerlandais → Français) :

De procureur des Konings vraagt de politiezones nu feiten zoals bedreigingen en gewone slagen te vervolgen met gemeentelijke administratieve geldboetes.

À l'heure actuelle, le procureur du Roi demande aux zones de police de poursuivre des faits avec des amendes communales administratives dans des domaines comme les menaces et les coups simples.


13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2018 FILIP, Koning der Belgen, Aan all ...[+++]

13 MARS 2016. - Arrêté royal pris pour l'année 2018 en exécution de l'article 16, alinéa 1, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


14 JUNI 2015 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de provincie Limburg in politiezones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

14 JUIN 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Limbourg en zones de police PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Wanneer een onderzoeksrechter belast werd met een gerechtelijk onderzoek met betrekking tot de feiten waarover de medewerker met het gerecht een getuigenverklaring zal afleggen, vraagt de procureur des Konings of de federale procureur, naar gelang van het geval, aan de bevoegde onderzoeksrechter een advies over de toezegging.

Lorsqu'un juge d'instruction a été requis d'instruire les faits au sujet desquels le collaborateur de la justice va témoigner, le procureur du Roi ou le procureur fédéral, selon le cas, demande au juge d'instruction compétent un avis relatif à la promesse.


Spreker vraagt voorbeelden van « andere strafbare feiten » die zouden kunnen voorkomen in de lijst die de Koning moet opstellen.

L'intervenant demande des exemples « d'autres infractions » qui pourraient figurer sur la liste à établir par le Roi.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 144ter, § 5, van het Gerechtelijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet « nu hierdoor noch de rechtsonderhorige tegen wie de strafvordering [wordt uitgeoefend] door de federale procureur, noch de geadieerde rechter ten gronde nietigheden of bevoegdheidsexcepties kunnen opwerpen/vaststellen, daar waar dit wel kan ingeval de strafvordering wordt uitgeoefend door de procureur des Konings » ...[+++]

La juridiction a quo demande si l'article 144ter, § 5, du Code judiciaire est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que ni le justiciable contre lequel l'action publique [est exercée] par le procureur fédéral ni le juge du fond saisi de l'affaire ne peuvent soulever/constater des nullités ou des exceptions d'incompétence, alors que cette possibilité existe lorsque l'action publique est exercée par le procureur du Roi ».


De repliek in het verslag aan de Koning dat artikel 4, § 1, 5°, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens de kwestie reeds regelt is niet ter zake, nu de Commissie een concretere regeling vraagt dan die vervat in de zo-even vermelde algemene en voor uiteenlopende interpretatie vatbare wetsbepaling.

La réplique inscrite dans le rapport au Roi selon laquelle l'article 4, § 1, 5°, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel règle déjà la question, n'est pas pertinente dès lors que la Commission demande une règle plus concrète que celle énoncée dans la disposition légale générale précitée, qui donne lieu à des interprétations en sens divers.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de inplaatsstelling van de lokale politie in de loop van het jaar 2001 zal gebeuren en uiterlijk op 1 januari 2002, overeenkomstig artikel 248 van de wet van 7 december 1998; dat de politieraden reeds geïnstalleerd werden; dat de begroting van de politiezone voor 2002 in oktober 2001 moet worden gestemd door de gemeenteraad of de politieraad; dat de bijzondere rekenplichtige, gelet op de nieuw ingestelde zonepolitieboekhouding, de voorbereiding ervan vanaf heden ...[+++]

Vu l'extrême urgence, motivée par le fait que la mise en place de la police locale aura lieu dans le courant de l'année 2001 et le 1 janvier 2002 au plus tard, conformément à l'article 248 de la loi du 7 décembre 1998; que les conseils de police ont déjà été installés, que le budget de la zone de police pour 2002 doit être voté en octobre 2001 par le conseil communal ou de police; que le comptable spécial doit, vu la comptabilité de la zone de police nouvellement instituée, entreprendre dès à présent la préparation de celle-ci; que ...[+++]


De procureur des Konings van Charleroi meldt dat het onderzoek actief wordt voortgezet en dat het is toevertrouwd aan de lokale politiezone van Trieux, op het grondgebied waarvan de feiten een aanvang hebben genomen.

Le procureur du Roi de Charleroi m'indique que l'enquête se poursuit activement et qu'elle est confiée à la zone de police locale des Trieux sur le territoire de laquelle les faits ont débuté.


Nu is het de zonemagistraat die, in zijn bevoegdheid van substituut-procureur des Konings, het reilen en zeilen van elke politiezone op gerechtelijk vlak volgt.

Maintenant, c'est le magistrat de la zone qui, en sa qualité de substitut du procureur du Roi, suit la marche normale de chaque zone de police au niveau judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings vraagt de politiezones nu feiten' ->

Date index: 2021-01-17
w