Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve moet naleven » (Néerlandais → Français) :

In de maartsessie van de Mensenrechtenraad heeft België gewezen op de VN-mensenrechtenverdragen waarbij Egypte partij is en die het derhalve moet naleven.

À la session de mars du Conseil des droits de l'homme, la Belgique a rappelé les conventions des droits de l'homme de l'ONU auxquelles l'Egypte est partie prenante et qu'elle doit donc respecter.


Zij zijn tevens hoofdelijk verplicht de verschuldigde rechten binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving te betalen via het uniek platform" . Overwegende dat de artikelen XI. 177 en XI. 178 van het Wetboek van economisch recht voorzien in het oprichten van een uniek platform voor het beheer van het volgrecht; Overwegende dat de beheersvennootschappen die het uniek platform beheren het geldende wetgevende en reglementaire kader, en in het bijzonder boek XI van het Wetboek van economisch recht moeten naleven; dat de handelingen van het uniek platform toerekenbaar zijn aan de beheersve ...[+++]

Ils sont également solidairement tenus de payer via la plateforme unique les droits dus dans un délai de deux mois suivant la notification »; Considérant que les articles XI. 177 et XI. 178 du Code de droit économique prévoient la mise en place d'une plate-forme unique pour la gestion du droit de suite; Considérant que les sociétés de gestion qui gèrent la plate-forme unique doivent respecter le cadre législatif et réglementaire en vigueur, et en particulier le livre XI du Code de droit économique; que les actions de la plate-forme unique sont attribuables aux sociétés de gestion qui créent et gèrent la plate-forme unique; qu'ainsi, à titre d'exemple, la ...[+++]


23. verzoekt de Commissie derhalve China als een partner te behandelen, met respect voor zijn culturele tradities en waarden, en tegelijk China dezelfde legitieme eisen te stellen met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten als andere handelspartners van de EU, en de overgang van China naar een open samenleving, gebaseerd op de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, te steunen en erop aan te dringen dat het de fundamentele arbeidsnormen van de IAO moet naleven; is van me ...[+++]

23. demande par conséquent à la Commission de traiter la Chine en partenaire, en respectant ses traditions et valeurs culturelles, et d'avoir à son égard les mêmes revendications légitimes qu'à l'égard des autres partenaires commerciaux de l'Union en ce qui concerne le respect des droits de l'homme, tout en soutenant la transition de la Chine vers une société ouverte fondée sur l'état de droit et le respect des droits de l'homme, et en faisant respecter les normes fondamentales de travail de l'OIT; estime qu'une telle démarche permettra de surmonter les ...[+++]


12. dringt aan op een vreedzame en waarachtige overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk en die stoelt op een op integratie gerichte dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en geledingen van de Syrische maatschappij, met inbegrip van etnische en religieuze minderheden, om een proces van diepe democratische hervormingen op gang te brengen en recht te doen aan de noodzaak nationale verzoening te bewerkstelligen, en dat zich derhalve richt op het doen naleven van d ...[+++]

12. réclame un passage pacifique et concret à la démocratie qui réponde aux demandes légitimes du peuple syrien et se fonde sur un dialogue inclusif associant l'ensemble des forces démocratiques et des composantes de la société syrienne, comprenant les minorités ethniques et religieuses, à l'effet d'engager un processus de réformes démocratiques profondes tenant compte de la nécessité d'assurer la réconciliation nationale et, par conséquent, s'engageant à assurer le respect des droits des minorités; souligne la nécessité de mettre en place un forum sans exclusion, comprenant toutes les forces d'opposition et le Conseil National Syrien, et appelle la Turquie, l'Arabie Saoudite et le Qatar à contribuer à faire de ce ...[+++]


5. is van mening dat het externe concurrentievermogen voor de EU van vitaal belang is en gebaseerd moet zijn op eerlijke concurrentie tussen interne en externe producenten; is derhalve van oordeel dat moet worden gegarandeerd dat Europese bedrijven niet het slachtoffer worden van oneerlijke praktijken; onderstreept het belang van een doeltreffende handelsbescherming en merkt op dat er indien nodig handelsbeschermingsinstrumenten moeten worden ingevoerd ter verdediging tegen landen die de internationale handelsregels of met de EU ges ...[+++]

5. considère que la compétitivité extérieure est vitale pour l'UE et qu'elle se fonde sur une concurrence équitable entre producteurs intérieurs et extérieurs; estime par conséquent qu'il convient de garantir que les entreprises européennes ne sont pas menacées par des pratiques déloyales; souligne l'importance d'un système de défense commerciale efficace et rappelle la nécessité de recourir, le cas échéant, à des instruments de défense commerciale à l'égard de pays qui ne respectent pas les règles du commerce international ou les accords de libre-échange avec l'UE;


Het naleven van de verplichtingen op het gebied van verslaggeving moet derhalve worden beschouwd als één van de eerste verplichtingen van de betrokken ondernemingen aangezien deze formaliteiten niet slechts bedoeld zijn om administratieve procedures te vereenvoudigen maar ook noodzakelijk zijn voor de goede werking van het systeem van verbintenissen als zodanig.

Le respect des formalités déclaratives doit être considéré comme faisant partie intégrante des obligations fondamentales des sociétés concernées, dans la mesure où ces formalités n'ont pas pour unique objectif de simplifier les procédures administratives, mais sont nécessaires au bon fonctionnement du système des engagements dans son ensemble.


Overwegende dat Liechtenstein uiterlijk op 1 januari 2000 de in hoofdstuk XII van bijlage II bij de EER-overeenkomst vermelde besluiten moet naleven; dat deze aanbeveling voor 2000 derhalve betrekking heeft op Liechtenstein,

considérant que le Liechtenstein devra se conformer aux dispositions des actes auxquels il est fait référence au chapitre XII de l'annexe II de l'accord EEE avant le 1er janvier 2000; que, par conséquent le Liechtenstein est inclus dans le champ d'application de la présente recommandation pour 2000,


Overwegende dat Liechtenstein uiterlijk op 1 januari 2000 de bepalingen van de in hoofdstuk XII van bijlage II bij de EER-overeenkomst bedoelde besluiten moet naleven; dat deze aanbeveling voor 2000 derhalve ook voor Liechtenstein geldt;

considérant que le Liechtenstein devra se conformer aux dispositions des actes auxquels il est fait référence au chapitre XII de l'annexe II de l'accord EEE avant le 1er janvier 2000; que, par conséquent, le Liechtenstein est inclus dans le champ d'application de la présente recommandation pour 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve moet naleven' ->

Date index: 2024-06-04
w