Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve als verschillende producten dienen » (Néerlandais → Français) :

Sommige belanghebbenden voerden aan dat er sprake is van gescheiden handelsmarkten voor modules, cellen en wafers, die derhalve als verschillende producten dienen te worden beschouwd, wat tevens zou blijken uit het feit dat een groot aantal producenten niet verticaal geïntegreerd is.

Certaines parties intéressées ont allégué que les modules, les cellules et les wafers correspondaient à des marchés distincts et qu’ils devraient par conséquent être traités comme des produits différents, ce qui expliquerait également le fait qu’un grand nombre de producteurs ne sont pas intégrés verticalement.


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable ...[+++]


De fabrikanten en invoerders dienen de interne en externe studies aangaande marktonderzoek en de voorkeuren van verschillende groepen consumenten, inclusief jongeren en huidige rokers, inzake ingrediënten en emissies, alsmede samenvattingen van marktonderzoeken die zij uitvoeren bij het lanceren van nieuwe producten, bij de Dienst in.

Les fabricants et les importateurs communiquent au Service les études internes et externes concernant le marché et les préférences des différents groupes de consommateurs, y compris les jeunes et les fumeurs actuels, en matière d'ingrédients et d'émissions, ainsi que les synthèses de toute étude de marché qu'ils mènent lors du lancement de nouveaux produits.


- Kennis van trillingsdempende elementen (railvoetprofiel, rubberen profiel in ziel van de spoorstaven,...) - Kennis van verschillende types overweg en overwegbekledingen (Harmelen, Gent en Strail) - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - Kennis van keurings-merken en producten onderworpen aan voorafgaande controles - Kennis van stroomgroepen (gebruik en aansluiting) - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseine ...[+++]

- Connaissance de dispositifs antivibratoires (profilé de pied de rail, profilé en caoutchouc dans l'âme des rails, ...) - Connaissance de différents passages à niveau et revêtements de passages à niveau (Harmelen, Gand et Strail) - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances - Connaissance des marques de contrôle et des produits soumis à des contrôles préalables - Connaissance de groupes électriques (utilisation et raccordement) - Connaissance d ...[+++]


De prefinanciering zet de productie in beweging en vergemakkelijkt derhalve de ontwikkeling van producten van eerlijke handel in verschillende landen van de wereld.

Ce préfinancement amorce une pompe de production.


Zijns inziens betreffen de artikelen 2 en 3, twee verschillende situaties en dienen ze derhalve afzonderlijk te worden beoordeeld.

Les articles 2 et 3 concernent deux situations différentes et doivent dès lors être jugés séparément.


Zijns inziens betreffen de artikelen 2 en 3, twee verschillende situaties en dienen ze derhalve afzonderlijk te worden beoordeeld.

Les articles 2 et 3 concernent deux situations différentes et doivent dès lors être jugés séparément.


Voor de betrokken producten dienen derhalve geen uitvoerrestituties meer te worden vastgesteld.

Il n’y a donc plus lieu de fixer des restitutions à l’exportation pour lesdits produits.


(3) Om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de verschillende producten van elke sector dienen zo nodig de bepalingen voor de toekenning van de steun of de vaststelling van de hoeveelheden voor de levering van de communautaire producten in de ultraperifere regio's als bedoeld in artikel 3 van de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001, te worden gepreciseerd.

(3) Pour tenir compte des spécificités des différents produits de chaque secteur, il y a lieu de préciser en tant que de besoin les modalités d'octroi de l'aide et de prise en compte des quantités pour la livraison des produits communautaires dans les régions ultrapériphériques, prévue à l'article 3 des règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de actueel voorziene data voor de aanstelling tot de verschillende graden bepaald werden rekening houdende met een indiensttreding in de loop van september, dat de behoefte aan gediplomeerde officieren het noodzakelijk maakt dat nog in december 2000 een bijkomende bijzondere werving wordt voorzien waarvan de indiensttreding van de aanvaarde kandidaten voorzien is in de loop van december 2000 en de eerste aanstellingen in januari 2001 en dat derhalve de aanstellingsdata ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dates de commission aux différents grades actuellement prévues ont été fixées en tenant compte d'une date d'entrée en service dans le courant de septembre, que les besoins en officiers diplômés ont nécessité que soit organisé encore en décembre 2000 un recrutement spécial supplémentaire pour lequel la date d'entrée en service des candidats agréés est prévue dans le courant de décembre 2000 et les premières commissions en janvier 2001, et que dès lors, les dates de commission doivent être adaptées d'urgence pour que tous les candidats puissent être traités d'une manière équitable, indépendamment de ...[+++]


w