Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke voorwaarde zou immers kunnen indruisen " (Nederlands → Frans) :

Het eisen van een dergelijke voorwaarde zou immers kunnen indruisen tegen de doelstelling van het verdrag, aangezien zulks verscheidene Staten zou beletten het verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren, op zodanige wijze dat de noodzakelijke interne wetgevingen in werking zouden treden.

Exiger une telle condition pourrait en fait aller à l'encontre de l'objectif de la convention, car cela empêcherait plusieurs États de la ratifier aussi rapidement que possible, de manière à mettre en oeuvre les législations internes nécessaires.


De toepassing van een dergelijke regeling zou immers kunnen betekenen dat zolang een diersoort niet op die lijst is geplaatst, het verbod op het houden en gebruiken ervan niet zou gelden voor de circussen en rondreizende tentoonstellingen, terwijl er geen wetenschappelijke beoordeling zou zijn verricht die waarborgt dat dit houden en gebruik geen enkel gevaar voor de bescherming van die belangen en vereisten inhoudt.

L'application de telles règles pourrait en effet signifier que tant qu'une espèce animale n'est pas inscrite sur cette liste, l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux de cette espèce ne s'appliquerait pas aux cirques et aux expositions itinérantes, alors qu'aucune évaluation scientifique n'aurait été réalisée qui garantirait que cette détention et cette utilisation ne comportent aucun danger pour la protection de ces intérêts et exigences.


Een dergelijke afweging zou immers indruisen tegen de democratische rechtsorde, zelfs als deze afweging uitsluitend in uitzonderingsgevallen zou gebeuren.

Une telle évaluation irait en effet à l'encontre du droit démocratique, même si elle n'avait lieu que dans des cas d'exception.


Een dergelijke vernietiging zou immers als gevolg kunnen hebben dat de distributienetbeheerders die op grond van de bestreden bepalingen minimumsteun hebben betaald, een onverschuldigde betaling zouden hebben verricht en dat bepaalde producenten die op grond van de bestreden bepalingen minimumsteun hebben ontvangen, met een vordering tot terugbetaling daarvan zouden kunnen worden geconfront ...[+++]

En effet, pareille annulation pourrait avoir pour conséquence que les gestionnaires du réseau de distribution qui ont payé l'aide minimale sur la base des dispositions attaquées auraient effectué un paiement indu et que certains producteurs qui ont reçu l'aide minimale sur la base des dispositions attaquées pourraient être confrontés à une action en répétition.


Het zou immers moeilijk zijn om na te gaan of die voorwaarde werd nageleefd en het zou voor de Belgische belastingadministratie een werklast en een budgettaire kost meebrengen die niet in verhouding staan tot de geringe belastingontvangsten die eruit zouden kunnen voortkomen.

Le respect de cette condition serait en effet difficile à vérifier et entraînerait pour l'administration fiscale belge une charge de travail et un coût budgétaire disproportionnés eu égard au peu d'importance des recettes fiscales qui pourraient en découler.


Het zou immers moeilijk zijn om na te gaan of die voorwaarde werd nageleefd en het zou voor de Belgische belastingadministratie een werklast en een budgettaire kost meebrengen die niet in verhouding staan tot de geringe belastingontvangsten die eruit zouden kunnen voortkomen.

Le respect de cette condition serait en effet difficile à vérifier et entraînerait pour l'administration fiscale belge une charge de travail et un coût budgétaire disproportionnés eu égard au peu d'importance des recettes fiscales qui pourraient en découler.


In een dergelijke interpretatie zou immers moeten worden aangenomen dat op het vlak van de collectieve arbeidsverhoudingen bijvoorbeeld de wet van 24 mei 1921 tot waarborging der vrijheid van vereniging (syndicale vrijheid), de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat het onderwijspersoneel betreft, als een gemeenschapsaangelegenheid dienen te worden beschouwd en bijgevolg door de gemeenschappen kunnen worden gewijzigd of ...[+++]

Suivant cette interprétation, il faudrait en effet admettre que, sur le plan des relations collectives de travail, sont considérées comme une matière communautaire, pour ce qui concerne le personnel de l'enseignement, par exemple, la loi du 24 mai 1921 garantissant la liberté d'association (liberté syndicale), la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, et que les communautés peuvent par conséquent les modifier ou les remplacer en ce qui concerne ce personnel.


Een dergelijke overschakelingsoperatie zou immers inhouden dat de klanten van deze operator in de huidige omstandigheden (2) geen beroep meer zouden kunnen doen op de nooddiensten (zie artikel 43, vijfde lid).

Une telle procédure de transfert impliquerait en effet que les clients de cet opérateur ne puissent plus, dans les circonstances actuelles (2), faire appel aux services d'urgence (voir article 43, alinéa 5).


Een dergelijke heffing zou immers kunnen worden beschouwd als een maatregel met gelijke werking en als een kwantitatieve beperking, indien zij de op het nationale product drukkende last geheel compenseert (hetgeen hier niet het geval is) of zij zou een discriminerende nationale belasting kunnen vormen indien zij deze last ten dele compenseert (77).

Ce prélèvement peut être considéré comme une mesure d’effet équivalent à une restriction quantitative, s’il compense intégralement la charge grevant le produit national (ce n’est pas le cas en l’espèce) ou peut constituer une imposition intérieure discriminatoire s’il compense partiellement cette charge (76).


Een dergelijk onderzoek zou immers het toeval als verklaring voor eventuele gezondheidsproblemen niet kunnen uitsluiten.

Une telle étude ne pourrait en effet exclure le hasard comme explication d'éventuels problèmes de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke voorwaarde zou immers kunnen indruisen' ->

Date index: 2022-07-22
w