Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke norm vast " (Nederlands → Frans) :

4. Zal u een specifieke erkenningsnorm voor ziekenhuisbedden in de oncologie goedkeuren of ten minste bekijken of het niet aangewezen is om een dergelijke norm vast te leggen?

4. Comptez-vous adopter une norme spécifique d'agréation de lits hospitaliers en oncologie ou, à tout le moins, réfléchir à l'opportunité d'adopter une telle norme?


beveelt de Commissie aan om aan haar lijst met passagiersrechten het recht op een minimumkwaliteitsnorm voor diensten door vervoersondernemingen toe te voegen en een heldere definitie van een dergelijke norm vast te stellen;

recommande à la Commission d'inclure dans la liste des droits des passagers le droit à un standard minimum de qualité des prestations de service proposées par les transporteurs et d'établir une définition claire de ce standard;


5. beveelt de Commissie aan om aan haar lijst met passagiersrechten het recht op een minimumkwaliteitsnorm voor diensten door vervoersondernemingen toe te voegen en een heldere definitie van een dergelijke norm vast te stellen;

5. recommande à la Commission d'inclure dans la liste des droits des passagers le droit à un standard minimum de qualité des prestations de service proposées par les transporteurs et d'établir une définition claire de ce standard;


Overwegende dat, volgens de vaste rechtspraak van zowel het Arbitragehof als de Raad van State, de grondwettelijke regels inzake gelijkheid voor de wet en niet-discriminatie niet uitsluiten dat een verschil in behandeling volgens categorieën van personen zou worden ingesteld, voorzover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat, dat het bestaan van dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld in functie van het doel en de gevolgen van de ter beoordeling staande ...[+++]

Considérant que, conformément à la jurisprudence constante tant de la Cour d'Arbitrage que du Conseil d'Etat, les règles constitutionnelles en matière d'égalité devant la loi et de non-discrimination n'excluent pas l'instauration d'un traitement différencié selon les catégories de personnes, pour autant que le critère de distinction soit fondé sur une justification objective et raisonnable, que l'existence d'une telle justification doit être appréciée en fonction de l'objectif et des effets de la norme à évaluer, que le principe d'éga ...[+++]


7. wijst op de inconsistentie van het beleid ten opzichte van minderheden - ook al maakt de bescherming van minderheden deel uit van de criteria van Kopenhagen, toch bestaat er in het beleid van de Gemeenschap geen norm voor minderheidsrechten, evenmin is er een communautaire opvatting over wie deel uitmaakt van een minderheid; stelt vast dat er evenmin een definitie van minderheden is opgenomen in de Verklaring van de Verenigde Naties over de rechten van personen behorend tot nationale of etnische, religieuze en taalkundige minderhe ...[+++]

7. souligne l'incohérence de la politique à l'égard des minorités, en ce sens que la protection de ces dernières est l'un des critères de Copenhague, mais que la politique communautaire ne repose sur aucune norme relative aux droits des minorités, et qu'il n'existe pas de consensus communautaire au sujet des personnes qui peuvent être considérées comme membres d'une minorité; relève que l'on ne trouve pas non plus de définition des minorités dans la Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, adoptée par les Nations unies, pas plus que dans la Convention-cadre p ...[+++]


We realiseren ons dat de verplichting voor de lidstaten om expliciet in bijlage III vast te leggen dat ze een dergelijke dienst niet willen verlenen, aangeeft dat dit een afwijking van de norm is.

Si nous sommes conscients que la nécessité, pour les États membres, de s’inscrire à présent explicitement à l’annexe III s’ils ne veulent pas fournir un tel service démontre qu’il s’agit d’une déviance par rapport à la norme, nous sommes préoccupés par de tels refus.


Dat bestek zal toepasselijk zijn op alle aan het publiek aangeboden semafoonnetten en -diensten, ongeacht de toegepaste norm; dit besluit legt tevens de procedure vast voor de toekenning van vergunningen om dergelijke netten te exploiteren.

Ce cahier des charges sera applicable à tout réseau et service de radiomessagerie offert au public, quelle que soit la norme utilisée; cet arrêté fixe aussi la procédure d'octroi des autorisations d'exploiter des réseaux de l'espèce.


= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde nor ...[+++]

= le rapport entre normalisation européenne et normalisation internationale et sa pertinence en ce qui concerne l'accès des entreprises européennes aux marchés de pays tiers ; = la question de savoir si, lorsqu'il n'existe pas encore de normes harmonisées, des solutions de rechange pourraient garantir un degré suffisant de conformité aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité jusqu'à ce que des normes harmonisées soient adoptées, et dans quelles conditions il pourrait en être ainsi, tout en reconnaissant que des normes harmonisées constituent la meilleure garantie en ce qui concerne les exigences essentielles en mati ...[+++]


Dat bestek zal toepasselijk zijn op de operatoren van semafoonnetten die gebaseerd zijn op de paneuropese ERMES-norm, en het besluit legt tevens de procedure vast voor de toekenning van vergunningen om dergelijke netten te exploiteren.

Ce cahier des charges sera applicable aux opérateurs de réseaux de radiomessagerie fondés sur la norme paneuropéenne ERMES et l'arrêté fixe aussi la procédure d'octroi des autorisations d'exploiter des réseaux de l'espèce.


De KUL-norm legt, op basis van objectieve criteria, (verstedelijkingsgraad, socio-economische typologie, en dergelijke) de ideale politiecapaciteit vast voor een bepaalde politiezone.

Partant de critères objectifs (taux d'urbanisation, typologie socio-économique et autres), la norme KUL détermine la capacité policière idéale pour une zone de police déterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke norm vast' ->

Date index: 2023-04-12
w