Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoordeling staande norm " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat, volgens de vaste rechtspraak van zowel het Arbitragehof als de Raad van State, de grondwettelijke regels inzake gelijkheid voor de wet en niet-discriminatie niet uitsluiten dat een verschil in behandeling volgens categorieën van personen zou worden ingesteld, voorzover voor het criterium van onderscheid een objectieve en redelijke verantwoording bestaat, dat het bestaan van dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld in functie van het doel en de gevolgen van de ter beoordeling staande norm, dat het gelijkheidsbeginsel is geschonden wanneer vaststaat dat de aangewende middelen redelijkerwjjze niet evenredig zijn met ...[+++]

Considérant que, conformément à la jurisprudence constante tant de la Cour d'Arbitrage que du Conseil d'Etat, les règles constitutionnelles en matière d'égalité devant la loi et de non-discrimination n'excluent pas l'instauration d'un traitement différencié selon les catégories de personnes, pour autant que le critère de distinction soit fondé sur une justification objective et raisonnable, que l'existence d'une telle justification doit être appréciée en fonction de l'objectif et des effets de la norme à évaluer, que le principe d'égalité est violé lorsqu'il est établi que les moyens utilisés ne sont manifestement pas proportionnés à l'o ...[+++]


De beoordeling van de blootstelling aan trillingen is gebaseerd op de berekening van de dagelijkse blootstelling A(8), uitgedrukt als de continue versnelling die het equivalent is van blootstelling gedurende acht uur, berekend als het hoogste van de kwadratische gemiddelden, van de frequentiegewogen versnellingen, gemeten langs de drie orthogonale assen (1,4a, 1,4a, a, voor een zittende of staande werknemer), overeenkomstig de hoofdstukken 5, 6 en 7, bijlage A en bijlage B van ISO-norm 2631-1 (1 ...[+++]

L'évaluation du niveau d'exposition aux vibrations est fondée sur le calcul de l'exposition journalière A (8), exprimée comme l'accélération continue équivalente d'une exposition pour une période de huit heures, calculée comme la plus élevée des valeurs efficaces, des accélérations pondérées en fréquence déterminées selon les trois axes orthogonaux (1,4 a, 1,4 a, a, pour un travailleur assis ou debout) conformément aux chapitres 5, 6 et 7, à l'annexe A et à l'annexe B de la norme ISO 2631-1 (1997).


De ter beoordeling staande norm is blijkens de parlementaire voorbereiding niet enkel bedoeld als sanctie voor de nalatige werkgever in het kader van de strijd tegen zwartwerk, maar ook als middel om besparingen te realiseren in de werkloosheidssector.

Selon les travaux préparatoires, la norme en cause ne vise pas seulement à sanctionner, dans le cadre de la lutte contre le travail au noir, l'employeur resté en défaut mais vise également à réaliser des économies dans le secteur du chômage.


Het Militair Gerechtshof stelt zich de vraag of voor dat verschil in behandeling een objectieve en redelijke verantwoording bestaat met betrekking tot het doel en de gevolgen van de ter beoordeling staande norm.

La Cour militaire se demande s'il existe pour cette différence de traitement une justification objective et raisonnable concernant le but et les effets de la norme en cause.


De beoordeling van de blootstelling aan trillingen is gebaseerd op de berekening van de dagelijkse blootstelling A(8), uitgedrukt als de continue versnelling die het equivalent is van blootstelling gedurende acht uur, berekend als het hoogste van de kwadratische gemiddelden, of de hoogste van de trillingsdosiswaarden (VDV), van de frequentiegewogen versnellingen, gemeten langs de drie orthogonale assen (1,4awx, 1,4a wy, a wz, voor een zittende of staande werknemer), overeenkomstig de hoofdstukken 5, 6 en 7, bijlage A en bijlage B van ...[+++]

L'évaluation du niveau d'exposition aux vibrations est fondée sur le calcul de l'exposition journalière A (8), exprimée comme l'accélération continue équivalente pour une période de huit heures, calculée comme la plus élevée des valeurs efficaces, ou la plus élevée des valeurs de dose de vibration (VDV), des accélérations pondérées en fréquence déterminées selon les trois axes orthogonaux (1,4 a wx, 1,4 a wy, a wz, pour un travailleur assis ou debout) conformément aux chapitres 5, 6 et 7, à l'annexe A et à l'annexe B de la norme ISO 2631-1 (1997).




Anderen hebben gezocht naar : ter beoordeling staande norm     beoordeling     zittende of staande     iso-norm     beoordeling staande norm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoordeling staande norm' ->

Date index: 2021-04-19
w