Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke initiatieven zouden evenwel " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke initiatieven zouden ook fungeren als vlaggenschipinitiatieven die als voorbeelden zouden kunnen dienen op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en die het belang van de ontwikkeling van trans-Europese GI bij beleids-, plannings- en financiële besluiten zouden kunnen benadrukken.

De telles initiatives constitueraient également des initiatives phares qui pourraient servir d'exemples aux niveaux national, régional et local et accroître l'importance accordée au développement d'une infrastructure verte transeuropéenne dans les décisions politiques, financières et d'aménagement du territoire.


Dergelijke ongemakken zouden evenwel geen algemeen toepasselijke maatregelen kunnen rechtvaardigen die een aanzienlijke verstoring zouden veroorzaken van het verloop van de taxatiewerkzaamheden en van de inning van de belastingen.

Ces inconvénients ne pourraient toutefois pas justifier des mesures d'application générale qui auraient pour effet de perturber considérablement le déroulement des travaux de taxation et la perception des impôts.


Zij is immers van oordeel dat ze binnen het kader van haar opdracht geen elementen heeft gevonden die dergelijke initiatieven zouden rechtvaardigen.

Elle estime en effet que, dans le cadre de sa mission, elle n'a pas recueilli d'éléments qui justifieraient de telles initiatives.


De commissie heeft geen elementen gevonden die, inzake de toepassing van de wet van 28 mei 2002, dergelijke initiatieven zouden rechtvaardigen.

Elle n'a pas recueilli d'éléments qui justifieraient de telles initiatives dans le domaine de l'application de la loi du 28 mai 2002.


Het Hof wees evenwel op de noodzaak om methoden voor het bekendmaken van informatie aangaande de desbetreffende begunstigden in overweging te nemen die consistent zijn met de doelstelling van een dergelijke bekendmaking maar tegelijkertijd het recht van deze begunstigden op eerbiediging van hun privéleven in het algemeen en op de bescherming van hun persoonsgegevens in het bijzonder minder zouden aantasten.

Toutefois, la Cour a insisté sur la nécessité de prendre en considération des modalités de publication d'informations relatives aux bénéficiaires concernés qui seraient conformes à l'objectif d'une telle publication tout en étant moins attentatoires au droit de ces bénéficiaires au respect de leur vie privée, en général, et à la protection de leurs données à caractère personnel, en particulier.


Een lid verbaast zich erover dat dit voorstel op de agenda van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden is geplaatst, terwijl toch was overeengekomen dat dergelijke initiatieven eerst naar de commissie voor Politieke Vernieuwing zouden gaan.

Un membre s'étonne de voir cette proposition figurer à l'ordre du jour de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives, alors qu'il était convenu que pareilles initiatives passeraient d'abord en la commission du Renouveau politique.


Dergelijke initiatieven zouden complementair kunnen zijn op bestaande wetgeving, waarbij de aanpak meer is gericht op afvalstoffen dan op afgedankte gebruiksgoederen.

Ces initiatives pourraient compléter la législation existante par une approche axée sur les matériaux entrant dans la composition des déchets plutôt que sur les produits en fin de vie.


Dergelijke procedures zouden uiteraard soortgelijke juridische implicaties hebben als die welke zijn omschreven in de context van de EU-hervestigingsregeling, met dit belangrijke verschil evenwel dat de in de EU tot de statusbepaling zou worden overgegaan (na een screening).

Bien entendu, ces procédures auraient des implications juridiques analogues à celles qui sont décrites dans le contexte du programme de réinstallation au niveau de l'UE, la grande différence étant que la procédure de détermination du statut de réfugié se déroulerait dans l'UE (après une présélection).


Met betrekking tot de optie van een dergelijke duale structuur zouden evenwel, afhankelijk van de ontwikkelingen van het GALILEO-programma in de komende twee jaar, nog verdere studies moeten worden verricht.

L'option d'une telle structure duale devra toutefois faire l'objet d'études ultérieures, en fonction des développements du programme GALILEO dans les deux années à venir.


Het huidige wettelijke arsenaal kan de burgers evenwel niet afdoende beschermen tegen dergelijke initiatieven.

L'arsenal législatif actuel n'est toutefois pas en mesure de protéger suffisamment les citoyens contre de telles initiatives.


w