Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke cultuur van risicobeheer reeds bestaat " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een dergelijke cultuur van risicobeheer reeds bestaat en met name wanneer deze berust op convenanten, moet deze worden gesteund, versterkt en gedeeld.

Lorsqu'une telle culture de la gestion des risques existe déjà et, plus particulièrement, lorsqu'elle repose sur des pratiques volontaires, elle devrait être soutenue, renforcée et partagée.


Het opnemen van dergelijke verantwoordelijkheden vereist een aanpak en cultuur van risicobeheer waarmee op bekende bedreigingen kan worden gereageerd en op onbekende toekomstige bedreigingen kan worden geanticipeerd, zonder te overreageren en de opkomst van innovatieve diensten en toepassingen te onderdrukken.

La prise en charge de ces responsabilités exige une culture et une approche de la gestion de risques qui permette de réagir aux menaces identifiées et d'anticiper celles qui sont encore inconnues, sans que la réaction soit disproportionnée et empêche l'apparition de services et applications innovants.


f) indien het vakantiedorp gelegen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter of indien het aan dergelijke gebieden grenst, de geplande integratie met wat reeds bestaat aan gebouwde infrastructuur, gemeenschappelijke uitrustingen, woonwijken en andere stedenbouwkundige, architecturale en landschappelijke elementen;

e) si le village de vacances est situé en zone d'habitat ou en zone d'habitat à caractère rural ou est contigu à de telles zones, l'intégration prévue avec ce qui existe déjà comme infrastructure au sol, équipements collectifs, quartiers d'habitat et autres éléments urbanistiques, architecturaux et paysagers;


Daarom wordt geopteerd voor het regime van voorrecht van rechtsmacht, dat vandaag reeds bestaat voor de rechters en andere personen, opgesomd in de artikelen 479 e.v. van het Wetboek van Strafvordering. De achterliggende filosofie van een dergelijk voorrecht van rechtsmacht lijkt immers perfect toepasbaar op ministers » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1258/1, p. 5).

C'est la raison pour laquelle le choix s'est porté sur le régime du privilège de juridiction tel qu'il existe actuellement pour les juges et les autres personnes énumérées à l'article 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, étant donné que la philosophie qui sous-tend ce privilège de juridiction paraît parfaitement applicable aux ministres » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1258/1, p. 5).


Wat betreft het belang van onderlinge afstemming van de manieren waarop de lidstaten gevallen van kinderontvoering behandelen, kan de Raad zeggen dat een dergelijke afstemming reeds bestaat.

Quant à l’intérêt d’une coordination des approches des États membres en matière d’enlèvement d’enfants, le Conseil tient à préciser qu’une telle coordination existe déjà.


De oprichting van een task force voor cultuur, die reeds in november 2005 door voorzitter Barroso in Boedapest werd aangekondigd maar tot op heden nog niet bestaat, zou een concrete blijk van goede wil in die richting zijn.

La création d'une Task Force pour la culture, annoncée par le président Barroso à Budapest en novembre 2005, qui n'est cependant pas encore réalisée, sera un signe concret de volonté de progresser vers cette direction.


Door middel van een classificatie van de kwaliteit van de door luchtvaartmaatschappijen geboden diensten – zoals bij voorbeeld in de VS reeds bestaat, waar het Ministerie van Verkeer een dergelijke classificatie iedere maand publiceert – wordt de consument in staat gesteld verschillende mogelijkheden te vergelijken en geholpen bij het nemen van een besluit.

Le classement de la qualité de l'offre en matière de prestations des compagnies aériennes, tel qu'il existe par exemple aux États-Unis, où il est publié mensuellement par le ministère américain des Transports, donne au consommateur la possibilité d'établir des comparaisons et de prendre sa décision en toute connaissance de cause.


Aangezien een dergelijk verbod reeds bestaat, hoeft het niet meer opnieuw te worden ingesteld. Ons Parlement heeft de plicht het bestaan van dit verbod te bevestigen. Het hoeft dus niet overhaast te werk gaan, maar moet eenvoudigweg vast blijven houden aan de eerder ingenomen standpunten.

Il est de la responsabilité de notre Parlement de le réaffirmer, non pas dans la précipitation, mais tout simplement en restant cohérents par rapport aux prises de position antérieures.


Tot dusver bestaat er geen enkele vorm van bedrijfseconomisch toezicht op groepsbrede basis op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen die deel uitmaken van een dergelijk conglomeraat, in het bijzonder wat betreft de solvabiliteit en de risicoconcentratie op het niveau van het conglomeraat, de intragroeptransacties en de risicobeheer- en internecontroleprocedures op het niveau van het financiële conglomeraat en de desk ...[+++]

Il n'existe encore aucune forme de surveillance prudentielle consolidée des établissements de crédit, des entreprises d'assurance et des entreprises d'investissement appartenant à ce type de conglomérat, notamment en ce qui concerne la solvabilité et la concentration des risques au niveau du conglomérat, les transactions intragroupe, les modalités de gestion interne des risques au niveau du conglomérat et l'honorabilité et la compétence de la direction.


Tot dusver bestaat er geen enkele vorm van bedrijfseconomisch toezicht op groepsbrede basis op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen die deel uitmaken van een dergelijk conglomeraat, in het bijzonder wat betreft de solvabiliteit en de risicoconcentratie op het niveau van het conglomeraat, de intragroeptransacties en de risicobeheer- en internecontroleprocedures op het niveau van het financiële conglomeraat en de desk ...[+++]

Il n'existe encore aucune forme de surveillance prudentielle consolidée des établissements de crédit, des entreprises d'assurance et des entreprises d'investissement appartenant à ce type de conglomérat, notamment en ce qui concerne la solvabilité et la concentration des risques au niveau du conglomérat, les transactions intragroupe, les modalités de gestion interne des risques au niveau du conglomérat et l'honorabilité et la compétence de la direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke cultuur van risicobeheer reeds bestaat' ->

Date index: 2023-12-14
w