Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk voorstel voorleggen " (Nederlands → Frans) :

Ik laat nu de budgettaire impact van dergelijke wijziging berekenen en zal het voorstel van wetswijziging voor advies voorleggen aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap".

J'ai à présent demandé à ce que soit calculé l'impact budgétaire d'une telle modification. Je soumettrai ensuite la proposition de modification de la loi pour avis au Conseil supérieur national des personnes handicapées".


Afgezien van het feit dat de federale overheid in een dergelijk geval voorafgaand aan haar beslissing een voorstel tot samenwerking moet voorleggen aan de gemeenschappen en de gewesten, wat in casu niet is gebeurd, is, voor wat experimenten op de menselijke persoon betreft, niet aan de door de bijzondere wetgever gestelde vereisten voldaan.

Indépendamment du fait que, dans un tel cas, l'autorité fédérale doit, préalablement à sa décision, soumettre une proposition de coopération aux communautés et aux régions, ce qui n'a pas eu lieu en l'occurrence, il n'est pas satisfait aux exigences posées par le législateur spécial en ce qui concerne les expérimentations menées sur la personne humaine.


De Commissie kan een voorstel voor een dergelijke machtiging tegen 2013 voorleggen.

Elle pourrait présenter d’ici à 2013 une proposition en vue d’obtenir cette autorisation.


De Commissie kan een voorstel voor een dergelijke machtiging tegen 2013 voorleggen.

Elle pourrait présenter d’ici à 2013 une proposition en vue d’obtenir cette autorisation.


Ikzelf wil graag duidelijk verklaren dat ik de oprichting van een dergelijk fonds zal blijven steunen en dat ik dit voorstel opnieuw aan het Parlement zal voorleggen wanneer de Commissie in de komende maanden haar aangekondigde mededeling over de aanpassing aan de klimaatverandering zal presenteren.

Je voudrais personnellement indiquer clairement que je continuerai à défendre la création de ce fonds, une idée que je proposerai à nouveau au Parlement quand la Commission produira sa communication sur l’adaptation au changement climatique prévue dans les prochains mois.


Ik kan het Parlement en uzelf ervan verzekeren dat ik er persoonlijk voorstander van ben dat de Europese Commissie en het betrokken directoraat-generaal een dergelijk voorstel aan China voorleggen. Daarbij zijn we bereid zelf de kosten te dragen, aangezien de overeenkomst betreffende samenwerking in douanezaken waarnaar ik verwees – en die bescherming biedt tegen het namaken van producten – past binnen het beleid om technische ondersteuning te bieden.

Je peux garantir au Parlement, et vous garantir, que je crois personnellement que la Commission européenne et la direction concernée feront une proposition de ce type à la Chine. Nous sommes prêts à en assumer les frais étant donné que l’accord de coopération douanière dont j’ai parlé - et qui est synonyme de protection contre la contrefaçon de produits - est en harmonie avec les mesures destinées à offrir une assistance technique.


Met andere woorden: op grond van het voorstel van de Commissie zou zij de Raad een ontwerp voorleggen voor de vaststelling van een standpunt van de Gemeenschap over een dergelijke wijziging van het Energiegemeenschapsverdrag, en de Raad zou het Europees Parlement dan moeten raadplegen over dat standpunt.

En d’autres termes, conformément à la proposition de la Commission, la Commission présenterait au Conseil un projet relatif à l’établissement d’une position de la Communauté sur ce genre de modification du traité instituant la Communauté de l’énergie, et le Conseil devrait alors consulter le Parlement sur cette position.


Afgezien van het feit dat de federale overheid in een dergelijk geval voorafgaand aan haar beslissing een voorstel tot samenwerking moet voorleggen aan de gemeenschappen en de gewesten, wat in casu niet is gebeurd, is, voor wat experimenten op de menselijke persoon betreft, niet aan de door de bijzondere wetgever gestelde vereisten voldaan.

Indépendamment du fait que, dans un tel cas, l'autorité fédérale doit, préalablement à sa décision, soumettre une proposition de coopération aux communautés et aux régions, ce qui n'a pas eu lieu en l'occurrence, il n'est pas satisfait aux exigences posées par le législateur spécial en ce qui concerne les expérimentations menées sur la personne humaine.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het is niet mijn bedoeling de interpretatie van het Reglement hier aan een debat te onderwerpen. Aangezien u zojuist aangaf dit vraagstuk nader te zullen bestuderen, wil ik u attent maken op het volgende: als de Conferentie van voorzitters een verzoek tot instelling van een tijdelijke enquêtecommissie verwerpt, zal ze zelf uiteraard niet een dergelijk voorstel voorleggen, met als gevolg dat dit Parlement zich niet over dit vraagstuk kan uitspreken.

- Madame la Présidente, je n'entends pas lancer un débat d'interprétation du règlement, ici. J'attire cependant votre attention, Madame la Présidente, puisque vous allez vous pencher sur le problème posé, sur le fait que si la Conférence des présidents refuse une demande de commission d'enquête forcément elle ne fera pas de propositions de commission d'enquête et le fait de voter contre le projet signifie qu'on risque de ne jamais se prononcer en plénière.


Zonder een standpunt in te willen nemen inzake het betreffende land of de wenselijkheid van financiering, zou ik de Raad willen vragen of hij voornemens is een dergelijke financiële steun voor te stellen. Zo ja, gaat de Raad deze kwestie dan voorleggen aan het Europees Parlement ter goedkeuring binnen het kader van de begroting van de Unie? Wat zou de rechtsgrond voor het voorstel kunnen zijn?

Sans prendre position sur le pays concerné ni sur la nécessité d’un tel financement, l’auteur aimerait savoir si le Conseil a l’intention de proposer cette aide financière et, si tel est le cas, entend-il en référer au Parlement européen en vue de son accord dans le cadre du budget de l’Union et quelle pourrait être l’éventuelle base légale de la proposition?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk voorstel voorleggen' ->

Date index: 2021-07-19
w