Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk onderscheidend vermogen had verkregen " (Nederlands → Frans) :

Door te weigeren de verkrijging van onderscheidend vermogen door gebruik bij een aanzienlijk deel van de betrokken kringen te erkennen, terwijl tegelijkertijd wordt erkend dat het merk van rekwirante minstens op het Spaanse grondgebied een dergelijk onderscheidend vermogen had verkregen, formuleert het Gerecht een regel die uit het oogpunt van bovengenoemde verordening buitensporig en onjuist is.

En effet, en refusant de reconnaître une consécration du pouvoir distinctif par l'usage auprès d'une fraction significative des milieux intéressés, alors qu'il reconnaît en même temps que la marque de la requérante avait acquis un tel pouvoir sur au moins le territoire de l'Espagne, le Tribunal formulerait une règle excessive et inexacte au regard du règlement précité.


­ De rechter kan oordelen dat een ingeschreven merk door gebruik onderscheidend vermogen heeft verkregen».

­ Les tribunaux peuvent décider qu'une marque enregistrée a acquis un caractère distinctif en raison de l'usage qui en a été fait».


2. De rechter kan oordelen dat de merken zoals bedoeld in lid 1, sub b, c en d, na inschrijving door gebruik onderscheidend vermogen hebben verkregen.

2. Les tribunaux peuvent décider que les marques visées à l'alinéa 1, sous b, c et d, ont acquis après l'enregistrement un caractère distinctif en raison de l'usage qui en a été fait.


De rechter kan oordelen dat een ingeschreven merk door gebruik onderscheidend vermogen heeft verkregen».

Les tribunaux peuvent décider qu'une marque enregistrée a acquis un caractère distinctif en raison de l'usage qui en a été fait».


Ingeval dergelijke subsidies worden verkregen door natuurlijke personen die de gronden waarvoor de subsidies worden toegekend niet gebruiken in het kader van een zelfstandige beroepsactiviteit, en die eigenaar, vruchtgebruiker, erfpachter of opstalhouder van de betreffende gronden zijn, kunnen ze worden aangemerkt als inkomsten uit normale verrichtingen van beheer van een privé-vermogen in welk geval zij niet aan de inkomstenbelastingen zijn onderworpen.

Dans l'hypothèse ou de tels subsides sont obtenus par des personnes physiques qui n'utilisent pas les terres pour lesquelles les subsides sont attribués, dans le cadre d'une activité professionnelle indépendante et qui sont propriétaires, usufruitiers, emphytéotes ou superficiaires des terres concernées, ils peuvent être considérés comme des revenus d'opérations de gestion normale d'un patrimoine privé, auquel cas ils ne sont pas soumis aux impôts sur les revenus.


b) wanneer de vordering tot nietigverklaring is gebaseerd op artikel 5, lid 1, onder b), en het oudere merk niet voldoende onderscheidend vermogen had verkregen om tot de bevinding te kunnen komen dat er op de datum van aanvrage of voorrang van het ingeschreven merk verwarring kon ontstaan in de zin van artikel 5, lid 1, onder b);

b) la demande en nullité est fondée sur l'article 5, paragraphe 1, point b), et la marque antérieure n'avait pas acquis un caractère suffisamment distinctif pour justifier la constatation d'un risque de confusion au sens de l'article 5, paragraphe 1, point b), à la date de dépôt ou à la date de priorité de la marque enregistrée;


a) wanneer het oudere merk nietig kan worden verklaard ingevolge artikel 4, lid 1, onder b), c) of d), en op de datum van indiening of voorrang van het ingeschreven merk geen onderscheidend vermogen had verkregen overeenkomstig artikel 4, lid 5;

a) la marque antérieure, susceptible d'être déclarée nulle en vertu de l'article 4, paragraphe 1, point b), c) ou d), n'avait pas acquis un caractère distinctif au sens de l'article 4, paragraphe 5, à la date de dépôt ou à la date de priorité de la marque enregistrée;


Een groep van zes operatoren heeft dan een beslissing in kort geding verkregen waarin vermeld werd dat Belgacom een dergelijke dienst niet mocht aanbieden voordat de Raad voor de mededinging zich over de kwestie had uitgesproken.

Un groupe de six opérateurs a alors obtenu une décision en référé disant que Belgacom ne pouvait offrir un tel service avant que le Conseil de la concurrence ne se soit prononcé sur la question.


3. Lid 1, onder b), c) en d), is niet van toepassing indien het merk als gevolg van het gebruik dat ervan is gemaakt onderscheidend vermogen heeft verkregen voor de waren of diensten waarvoor inschrijving is aangevraagd.

3. Le paragraphe 1 points b), c) et d) n'est pas applicable si la marque a acquis pour les produits ou services pour lesquels est demandé l'enregistrement un caractère distinctif après l'usage qui en a été fait.


In dergelijk geval bepaalt artikel 202, § 1, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 dat, voor zover de in § 2 van dat artikel gestelde voorwaarden zijn vervuld, het positieve verschil tussen de verkregen sommen of de waarde van de ontvangen bestanddelen en de aanschaffings- of beleggingsprijs van de aandelen die worden verkregen, terugbetaald of geruild door de vennootschap die ze had uitgegeven, eventueel verhoogd met de desbetreffende voorheen uitgedrukte en niet vrijgestelde meerwaarden, in begins ...[+++]

Si tel est le cas, l'article 202, § 1 , 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992 stipule, pour autant que les conditions du § 2 de cet article soient remplies, que l'excédent que présentent les sommes obtenues ou la valeur des éléments reçus, sur la valeur d'investissement ou de revient des actions ou parts acquises, remboursées ou échangées par la société qui les avait émises, éventuellement majorée des plus-values y afférentes, antérieurement exprimées et non exonérées est, en principe, déductible à titre de revenus définitivement taxés.


w