Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
REVIMKO
RVIMKO
Samenwerking tussen ondernemingen
Scheiding der machten
Som van de machten
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "der machten tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


Representatieve vereniging van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs | REVIMKO [Abbr.] | RVIMKO [Abbr.]

Association représentative des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique | ARPOEC [Abbr.]


som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met eerbied voor de scheiding der machten tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, zoals voorzien door de Grondwet en de voormelde bijzondere wetten, alsook voor de territoriale en materiële bevoegdheidsverdeling zoals geregeld door en krachtens de Grondwet, heeft dit voorstel tot doel het beginsel van de exclusieve bevoegdheidsverdeling op een efficiënte manier aan te vullen en aldus een nauwere samenwerking te vergemakkelijken wat de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden betreft.

Dans le respect de la séparation des pouvoirs entre le législatif et l'exécutif, telle qu'elle est prévue par la Constitution et les lois spéciales précitées, et dans le respect de la répartition territoriale et matérielle des compétences réglée par et en vertu de la Constitution, la proposition à l'examen vise à compléter efficacement le principe de la répartition exclusive des compétences et, partant, à faciliter une coopération plus étroite en ce qui concerne les compétences communautaires et régionales.


Ten slotte, met eerbied voor de scheiding der machten tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, zoals voorzien door de Grondwet en de voornoemde bijzondere wetten, alsook voor de territoriale en materiële bevoegdheidsverdeling zoals deze geregeld is door en krachtens de Grondwet, heeft dit voorstel tot doel het beginsel van de exclusieve bevoegdheidsverdeling op een efficiënte manier aan te vullen en aldus een nauwere samenwerking te vergemakkelijken wat de gemeenschaps- en gewestbevoegdheden betreft.

Enfin, dans le respect de la séparation des pouvoirs entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif, telle que la prévoient la Constitution et les lois spéciales précitées, et dans les limites de la répartition territoriale et matérielle des compétences réglée par et en vertu de la Constitution, la proposition à l'examen vise à compléter, de manière efficace, le principe de la répartition exclusive des compétences et, partant, à faciliter une coopération plus étroite en ce qui concerne les compétences communautaires et régionales.


Zoals reeds nader werd toegelicht naar aanleiding van de vraag nr. 4587 van het geachte lid, behandeld in de Commissie op 27 mei 2015, is het de minister van Justitie, gelet op de scheiding der machten, niet toegestaan tussen te komen in de organisatie of werking van de hoven en rechtbanken.

Ainsi qu'il a déjà été précisé à propos de la question n° 4587 de l'honorable membre, traitée en Commission le 27 mai 2015, le ministre de la Justice n'est pas autorisé à intervenir dans l'organisation ou le fonctionnement des cours et tribunaux, eu égard à la séparation des pouvoirs.


Het voorgestelde alternatief legt de nadruk op de samenwerking tussen gerecht en onderzoekscommissie en is conform de principes van de scheiding der machten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

L'alternative proposée met l'accent sur la collaboration entre la justice et la commission d'enquête et respecte les principes de la séparation des pouvoirs ainsi que l'indépendance du pouvoir judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We denken hier met name aan de rechten en vrijheden die door de Grondwet worden gewaarborgd (onschendbaarheid van de woning, vrijheid van onderwijs ..) en de fundamentele principes waarop onze instellingen gebaseerd zijn (scheiding der machten (34), bevoegdheidsverdeling tussen de politieke entiteiten).

L'on vise ici le respect des droits et libertés garantis par la Constitution (inviolabilité du domicile, liberté de l'enseignement ..) ainsi que des règles fondamentales qui gouvernent nos institutions (séparation des pouvoirs (34), règles répartitrices de compétences entre les collectivités politiques).


Artikel 49 doet geen afbreuk aan de interne scheiding van de machten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten wat de sluiting van overnameovereenkomsten betreft.

L'article 49 ne modifiera en rien la répartition interne des compétences entre la Communauté européenne et ses États membres en ce qui concerne la conclusion d'accords de réadmission.


De logica van het opgezette systeem beoogt belangenconflicten te vermijden en de fundamentele democratische beginselen van de scheiding der machten na te leven tussen :

La logique du système mis en place est destinée à éviter les conflits d'intérêts et à respecter les principes fondamentaux démocratiques de séparation des pouvoirs entre :


In een tweede middel voert de verzoekende partij de schending aan van de bevoegdheidverdelende regels tussen de federale Staat en de gewesten en tussen de wetgevende en de uitvoerende macht, en van de artikelen 13, 40, 144, 145 en 146 van de Grondwet, alsmede de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 40, 144, 145 en 146 van de Grondwet en met het beginsel van de scheiding der machten.

Dans un second moyen, la partie requérante dénonce la violation des règles répartitrices de compétences entre l'Etat fédéral et les régions, et entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif, ainsi que la violation des articles 13, 40, 144, 145 et 146 de la Constitution, de même que la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 40, 144, 145 et 146 de la Constitution et avec le principe de la séparation des pouvoirs.


Het niveau, in de hiërarchie van de rechtsnormen, van de beginselen tot verdeling van de bevoegdheden tussen de administratieve en de gewone rechtscolleges, de scheiding der machten, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de bevoegdheid van de Raad van State, nopen ertoe om, in geval van conflict tussen de wet van 5 augustus 1991 en de vroegere wetten en wanneer verzoening mogelijk is, aan de voormelde wet de draagwijdte te geven die die vroegere wetten, en met name het Gerechtelijk Wetboek, in acht neemt.

Le niveau, dans la hiérarchie des normes, des principes qui régissent le partage de compétences entre juridictions administratives et judiciaires, la séparation des pouvoirs, l'indépendance du pouvoir judiciaire, la compétence du Conseil d'Etat, imposent, en cas de conflit entre la loi du 5 août 1991 et les lois antérieures et lorsque la conciliation est possible, de donner à la loi précitée la portée qui respecte ces lois antérieures, en particulier le Code judiciaire.


Sommigen maakten zich ook zorgen over de manier waarop de samenwerking tussen de verschillende colleges zal worden georganiseerd en over de vraag of de scheiding der machten al of niet zou worden versterkt.

L'inquiétude a aussi porté sur la manière dont la collaboration entre les différents collèges sera organisée et sur le caractère de renforcement ou non de la séparation des pouvoirs.


w