Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der accijnzen brussel tabak werden " (Nederlands → Frans) :

In voorkomend geval vult de betrokken marktdeelnemer dit exemplaar aan met de gegevens betreffende de fiscale kentekens die hem vóór de dag van de accijnsverhoging door de eerstaanwezend inspecteur-ontvanger van het kantoor der accijnzen Brussel Tabak werden toegezonden en die hij pas na het indienen van de voorraadaangifte heeft ontvangen.

Le cas échéant, l'intéressé remplit cet exemplaire au moyen des données lui communiquées avant la date de l'augmentation de l'accise par l'Inspecteur principal-receveur à la recette des accises de Bruxelles Tabac et qu'il n'a reçues qu'après l'introduction de la déclaration de stock.


4° het ministerieel besluit van 24 december 1971 betreffende de toekenning van vergoedingen aan de personeelsleden van de Administratie der douane en accijnzen die de internationale treinen Brussel - Parijs bedienen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 1 juli 1975 en 15 juli 2002;

4° l'arrêté ministériel du 24 décembre 1971 relatif à l'octroi d'indemnités aux agents de l'Administration des douanes et accises exerçant sur les trains internationaux Bruxelles - Paris, modifié par les arrêtés ministériels des 1 juillet 1975 et 15 juillet 2002;


Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1971 betreffende de toekenning van vergoedingen aan de personeelsleden van de Administratie der douane en accijnzen die de internationale treinen Brussel - Parijs bedienen;

Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1971 relatif à l'octroi d'indemnités aux agents de l'Administration des douanes et accises exerçant sur les trains internationaux Bruxelles - Paris;


Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 3. § 1. Het Nationaal Comité is samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Crisiscentrum (ADCC) van de FOD Binnenlandse Zaken; 2° de Directeur-generaal van de Bestuurlijke Politie (Federale Politie); 3° het hoofd van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) van het Ministerie van Defensie; 4° een vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken; 5° een vertegenwoordiger van de Administratie der Douane en Accijnzen; 6° een vertegenwoordiger van de Veiligheid van de Staat; 7° de Directeur-generaal van het Directoraat-genera ...[+++]

Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. § 1. Le Comité national est composé : 1° d'un représentant de la Direction Générale Centre de Crise (DGCC) du SPF Intérieur; 2° du Directeur général de la Police Administrative (Police fédérale); 3° du chef du Service Général du Renseignement et de la Sécurité (SGRS) du ministère de la Défense; 4° d'un représentant du SPF Affaires étrangères; 5° d'un représentant de l'Administration des Douanes et Accises; 6° d'un représentant de la Sûreté de l'Etat; 7° du Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports; 8° de l' ...[+++]


De gewapende diensten van de Algemene Administratie der Douane en Accijnzen (AADA) voeren momenteel specifieke opdrachten uit ter ondersteuning van de federale politie in de luchthavens, Bierset, Deurne, Gosselies, Oostende en Zaventem, in de haven van Antwerpen en in het internationaal treinstation Brussel Zuid, binnen de bevoegdheden eigen aan de administratie.

Les services armés de l'Administration générale des Douanes et Accises (AGDA) exécutent en ce moment des missions spécifiques en support de la police fédérale dans les aéroports de Bierset, Deurne, Gosselies, Ostende et Zaventem, dans le port d'Anvers ainsi qu'à la gare ferroviaire internationale de Bruxelles-Midi, et ce dans le cadre des compétences de cette administration.


De tabaksfabricaten die door de afnemers werden terugbezorgd aan de marktdeelnemers bij toepassing van paragraaf 1 en deze zoals bedoeld in paragraaf 2, lid 2, worden vernietigd op basis van een schriftelijke aanvraag van de betrokken marktdeelnemer bij de door de administrateur-generaal aangewezen ambtenaar, op kosten van deze marktdeelnemer en in aanwezigheid van de ambtenaren der douane en accijnzen, uiterlijk de laatste dag van de zesde maand die volgt op de datum van de inwerkingtreding v ...[+++]

Les tabacs manufacturés retournés par les acheteurs aux opérateurs économiques en exécution du paragraphe 1 et ceux visés au paragraphe 2, alinéa 2, sont détruits sur base d'une demande écrite de l'opérateur économique concerné auprès de l'agent désigné par l'administrateur général, aux frais de cet opérateur économique et en présence des agents des douanes et accises, au plus tard le dernier jour du sixième mois qui suit la date de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité.


Na het viseren van deze aangifte zendt de eerstaanwezend inspecteur-controle der accijnzen of der douane en accijnzen uiterlijk de donderdag van de week die volgt op de week van de accijnsverhoging één exemplaar hetzij naar de eerstaanwezend inspecteur-ontvanger van het kantoor der accijnzen Brussel Tabak voo ...[+++]

Après avoir visé la déclaration, l'Inspecteur principal-contrôleur des accises ou des douanes et accises en fait parvenir un exemplaire, au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de l'augmentation de l'accise, soit à l'Inspecteur principal-receveur des accises de Bruxelles Tabac en ce qui concerne les signes fiscaux à échanger, soit à l'Inspecteur principal- receveur des accises ou des douanes et accises du ressort de l'établissement en ce qui concerne les signes fiscaux pour lesquels l'accise spéciale complémentaire a été ac ...[+++]


Deze omruiling geschiedt in voorkomend geval tegen betaling van het verschil in fiscaliteit tussen de om te ruilen en de in ruil gevraagde fiscale kentekens op het bevoegde kantoor der accijnzen Brussel Tabak.

Cet échange a lieu le cas échéant moyennant le paiement au bureau des accises de Bruxelles Tabac de la différence de la fiscalité entre les signes fiscaux à remplacer et ceux demandés en échange.


« Art. 39. Behalve in het geval waarin de marktdeelnemer uitstel van betaling geniet, wordt de inning van het bedrag aan accijnzen en BTW dat de fiscale kentekens blijkens de op de kentekens aangebrachte gegevens vertegenwoordigen door de ontvanger van het kantoor der accijnzen Brussel (Tabak) bevestigd aan ...[+++]

« Art. 39. Hormis le cas où l'opérateur bénéficie d'un délai de paiement, la perception du montant de l'accise et de la T.V. A. que représentent les signes fiscaux d'après les données y mentionnées, est attestée par le receveur du bureau des accises à Bruxelles (Tabac)».


In voorkomend geval vult de belanghebbende deze exemplaren aan met de gegevens betreffende de fiscale kentekens die hem vóór 10 januari 2005, door de eerstaanwezend inspecteur-ontvanger der accijnzen te Brussel Tabak, werden toegezonden en die hij na het indienen van de aangifte heeft ontvangen.

Le cas échéant, l'intéressé remplit ces exemplaires au moyen des données lui communiquées avant le 10 janvier 2005 par l'inspecteur principal à la recette des accises à Bruxelles Tabac, ainsi que de celles reçues après l'introduction de la déclaration.


w