Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «departement er moeten immers beslissingen » (Néerlandais → Français) :

De strafuitvoeringsrechtbank zal immers beslissingen met budgettaire impact moeten nemen; de minister denkt met name aan de aanwijzing van medische of andere experts, en het beroep doen op vertalers en tolken.

En effet, le tribunal de l'application des peines sera amené à adopter des décisions qui auront des conséquences en matière budgétaire; la ministre pense notamment à la désignation d'experts médicaux, l'appel à des interprètes et des traducteurs.


Er moeten belangrijke beslissingen worden genomen, maar binnen het kader van de prioriteiten voor het departement Justitie, is het snelrecht dat niet.

Des décisions importantes doivent être prises, mais la procédure accélérée ne fait pas partie des priorités du département de la justice.


De strafuitvoeringsrechtbank zal immers beslissingen met budgettaire impact moeten nemen; de minister denkt met name aan de aanwijzing van medische of andere experts, en het beroep doen op vertalers en tolken.

En effet, le tribunal de l'application des peines sera amené à adopter des décisions qui auront des conséquences en matière budgétaire; la ministre pense notamment à la désignation d'experts médicaux, l'appel à des interprètes et des traducteurs.


Er moeten belangrijke beslissingen worden genomen, maar binnen het kader van de prioriteiten voor het departement Justitie, is het snelrecht dat niet.

Des décisions importantes doivent être prises, mais la procédure accélérée ne fait pas partie des priorités du département de la justice.


Nu behoren deze instanties immers organiek tot mijn departement dat ze moeten controleren.

En effet, sur le plan organique, ces instances relèvent actuellement de mon département, qu'elles doivent contrôler.


De wetgever heeft immers uitdrukkelijk vermeld dat de beslissingen inzake de duur en de omvang van de wervingsreserve vooraf moeten worden genomen, dus vooraleer het examen in het Belgisch Staatsblad wordt aangekondigd.

Le législateur a en effet stipulé expressément que les décisions au sujet de la durée et de l'étendue de la réserve de recrutement doivent être prises à l'avance, donc avant que la sélection soit annoncée au Moniteur belge.


Zijn beslissingen moeten immers door de Vlaamse Gemeenschap worden gedragen.

En effet, ses décisions doivent être soutenues par la Communauté flamande.


Naast de geschiktheid om een ploeg te leiden en te coördineren is het belangrijk een degelijke algemene kennis te hebben van de activiteiten van het departement. Er moeten immers beslissingen genomen worden over het soort informatie en het soort boeken die moeten aangekocht worden, evenals over de aard van de informatie die in aanmerking komt voor verspreiding zowel binnen het departement e ...[+++]

Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe, il est important d'avoir une connaissance générale des activités du département, puisqu'il faut prendre des décisions sur la nature de l'information et des livres à acquérir ainsi que sur la nature de l'information à diffuser autant à l'intérieur du département et des postes que vers le grand public.Il faut donc avoir une connaissance générale du domaine de la politique étrangère.


Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2002 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de maatregelen zoals bepaald in de nota van de Vlaamse regering betreffende het inburgeringsbeleid 2002 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2002 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure bijgevolg onverwijld moet worden genomen; dat de ...[+++]

Considérant qu'en attendant un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2002, conformément aux mesures telles que définies dans la note du Gouvernement flamand relative à la politique d'intégration 2002, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2002; qu'il importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et aux conditions précitées; que les décisions sur l'octroi de subventions aux ...[+++]


Overwegende dat, in afwachting van een definitieve regeling van het inburgeringsbeleid, de voorwaarden en de procedure voor het toekennen van subsidies voor inburgeringstrajecten 2001 voorlopig verder moeten worden vastgelegd in overeenstemming met de krachtlijnen van het inburgeringsbeleid zoals bepaald in de beslissing van de Vlaamse regering van 21 juni 2000 teneinde het in 2000 opgestarte inburgeringsbeleid vanaf de tweede helft van 2001 te continueren; dat de regeling betreffende die voorwaarden en procedure bijgevolg onverwijld moet worden genomen; dat de ...[+++]

Considérant que dans l'attente d'un règlement définitif de la politique d'intégration, il y a lieu d'arrêter à titre provisoire les conditions et la procédure d'octroi des subventions aux parcours d'intégration 2001, conformément aux lignes de force de la politique d'intégration faisant l'objet de la décision du Gouvernement flamand du 21 juin 2000, afin que la politique d'intégration initialisée en 2000 puisse continuer à partir de la deuxième moitié de 2001; qu'il importe de prendre sans délai le règlement relatif à la procédure et aux conditions précitées; que les décisions sur l'octroi de subventions aux parcours d'intégration 2001 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement er moeten immers beslissingen' ->

Date index: 2024-02-07
w