Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat juist de gezinnen daar heel " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat juist de gezinnen daar heel sterk met elkaar verbonden zijn en dat de vrouw binnen dat gezin een belangrijke rol speelt.

Je pense que les familles, en particulier, entretiennent des liens très étroits dans ce pays et que la femme de la famille joue un rôle important.


De curator heeft een heel andere positie in het geval van een faillissement, aangezien door de tenuitvoerlegging van alle verbintenissen juist zal worden stopgezet, daar waar het idee bij de gerechtelijke reorganisatie juist de continuïteit is van de onderneming.

La position du curateur est toute autre dans le cas d'une faillite, vu que l'exécution de tous les engagements prendront justement fin dans ce cas, alors que le but de la réorganisation judiciaire est précisément la continuité de l'entreprise.


De curator heeft een heel andere positie in het geval van een faillissement, aangezien door de tenuitvoerlegging van alle verbintenissen juist zal worden stopgezet, daar waar het idee bij de gerechtelijke reorganisatie juist de continuïteit is van de onderneming.

La position du curateur est toute autre dans le cas d'une faillite, vu que l'exécution de tous les engagements prendront justement fin dans ce cas, alors que le but de la réorganisation judiciaire est précisément la continuité de l'entreprise.


Als het gaat over de impact van de economische crisis op vrouwen denk ik juist dat het heel belangrijk is dat wij onze publieke financiën zo snel mogelijk weer op orde krijgen en gezond maken. Daar hebben vrouwen baat bij, en niet bij het prolongeren van publieke schulden.

Concernant l’impact de la crise économique sur les femmes, je pense en fait qu’il est très important de remettre nos finances publiques en ordre et de les assainir au plus vite; c’est cela, et non la prolongation de la dette publique, qui bénéficiera aux femmes.


Ik wil daar op dit moment niet inhoudelijk op ingaan, maar ik denk dat daar heel veel over te zeggen is en ik denk dat de commissaris daar wellicht ideeën over heeft in toekomstige voorstellen.

Je ne veux pas entrer dans les détails pour l’instant, mais je pense qu’il y a beaucoup à dire à ce sujet et le commissaire a peut-être déjà des idées de futures propositions sur ce thème.


Daar moeten adequate maatregelen op volgen, en volgens mij is het juist daar heel belangrijk om koploper te blijven.

Ils doivent être suivis de mesures appropriées et c’est à ce titre que je souhaite souligner l’importance de rester aux premières places.


Verder heeft Eurocontrol zich daar gepositioneerd, dat vinden wij een goede zaak. Zij hebben daar heel hard aan gewerkt en de discussie omtrent dit dossier heeft, denk ik, ook iedereen scherp gemaakt en dat is goed.

De plus, nous approuvons le fait qu’Eurocontrol se soit engagé sur cette question; cet organisme a travaillé d’arrache-pied sur ce sujet et, effectivement, je crois que la discussion portant sur ce dossier a attiré l’attention de tout le monde, ce qui est louable.


Daar is volgens mij dus nog heel wat progressie mogelijk en ik denk ook dat de verantwoordelijken het daar zo stilaan hebben begrepen.

Il y a donc à mon avis encore des progrès possibles et je pense que les responsables en ont peu à peu pris conscience.


Ik denk in het bijzonder aan de niet-opsluiting van gezinnen voortvloeiend uit de toepassing van het Verdrag van Dublin, met andere woorden, terugsturing naar het Europees land dat verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag, aan het principe van de opsluiting als heel uitzonderlijke maatregel en aan de oprichting van een familiaal ...[+++]

Je pense plus particulièrement à la non-détention des familles relevant de l'application de la Convention de Dublin, c'est-à-dire le renvoi vers le pays européen responsable du traitement de la demande d'asile, au principe de la détention comme mesure tout à fait exceptionnelle et à la création d'un centre de retour familial.


Ik denk meer in het bijzonder aan het personeel dat de werking van de onderzoekscommissie Grote Meren heeft gewaarborgd: de commissiesecretaris; de medewerkers van de dienst Verslaggeving, die heel veel moeilijke woorden moesten noteren en mij tientallen keren naar een juiste schrijfwijze zijn komen vragen; de mensen die met kilo's docu ...[+++]

Je pense plus particulièrement au personnel qui a assuré le fonctionnement de la commission d'enquête « Grands Lacs » : le secrétaire de commission ; les collaborateurs du service des comptes rendus qui ont dû prendre note de mots difficiles et sont venus me demander des dizaines de fois l'orthographe correcte de certains termes ; les personnes qui ont dû transporter des kilos de documents d'une salle de réunion à l'autre et dont on ne parle jamais.




Anderen hebben gezocht naar : denk dat juist de gezinnen daar heel     worden stopgezet daar     alle verbintenissen juist     heeft een heel     vrouwen denk     gaat     denk ik juist     krijgen en gezond     gezond maken daar     heel     ik denk     wil daar     daar heel     daar     juist     juist daar heel     dossier heeft denk     eurocontrol zich daar     vinden     hebben daar heel     denk     dus nog heel     niet-opsluiting van gezinnen     terugsturing     opsluiting als heel     juiste     vragen de mensen     tientallen keren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat juist de gezinnen daar heel' ->

Date index: 2025-04-16
w